当前位置: Language Tips> 流行新词
分享到
上班时间偷偷上网购物看小说?和好友在网上聊天唠嗑?你会因为“网络闲散”感到羞愧吗?
A spot of online shopping, checking out your holiday snaps on Facebook: if you break up your work day with non-work online activities you may be guilty of 'cyberloafing'.
浏览一下购物网站,看脸书上的假日照片,如果你在工作时间做了这些与工作无关的网络活动,你可能会因为“网络闲散”感到羞愧。
Cyberloafing – engaging in non-work online activities while “on the clock” – is a modern form of counterproductive workplace behaviour. Rather than stealing company goods, the modern work environment with its various digital devices easily allows many employees to essentially steal company time.
“网络闲散”是指在上班时间,从事与工作无关的上网活动,是现代一种影响工作效率的职场行为。现代工作环境充斥着各种数码设备,与其说是窃取公司产品,不如说员工这种轻而易举的行为从根本上是在窃取公司时间。
Cyberloafing can lack malicious intent, but not always. In fact, in our study, we found cyberloafing can be associated with everyday levels of “dark” personality traits and a perceived ability to get away with it.
网络闲散也许没有恶意, 但并非总是如此。事实上, 在我们的研究中, 我们发现网络闲散可以与日常中“阴暗的”人性格特质联系在一起, 并被认为是指一种能够逃避这种特质的能力。
(中国日报网英语点津 yaning)
上一篇 : 牛津新词热词汇总(一)
下一篇 :
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn