当前位置: Language Tips> 双语新闻

有这10个“坏习惯”,那可能是因为你聪明!

10 'Bad' Habits That Are Actually Signs You're Smarter Than You Think

中国日报网 2017-11-03 17:23

分享到

 

一身恶习肯定不利于身心健康和个人发展,但有点小毛病也未必是坏事儿。比如,研究证明,爱迟到的人往往比较乐观,习惯做最好的打算;桌面凌乱的人可能更有目标;偶尔走神可以提高工作效率等等。

拥有下面这些小毛病不仅无伤大雅,而且可能还对你有好处。

1. Procrastinating
拖延症

有这10个“坏习惯”,那可能是因为你聪明!

There's a growing body of literature dedicated to why people procrastinate - and how to stop it.
关于拖延症成因以及治疗方法的研究文献越来越多。

But Wharton professor Adam Grant argues that we should expand our conception of procrastination to include not just laziness, but also waiting for the right time. In other words, procrastination can help boost creativity because you give yourself a chance to develop your big idea.
但沃顿商学院教授亚当•格兰特认为,我们应该认识到,拖延症不仅仅是懒,也是在等待正确的时机。换句话说,拖延症有助于提升人们的创造力,因为你给了自己空间去想出好主意。

2. Biting your nails
啃指甲

有这10个“坏习惯”,那可能是因为你聪明!

Researchers followed about 1,000 kids starting when they were five years old. When the kids were five, seven, nine, and 11, the researchers asked their parents whether they bit their nails or sucked their thumb. About one-third of the kids displayed one or both habits.
研究人员们从5岁开始对约1000名儿童进行了追踪研究。当孩子们处于5岁、7岁、9岁和11岁时,研究人员询问这些孩子的父母,他们是否会咬指甲或嘬手指。约三分之一的儿童有至少其中一种习惯。

When the kids were 13 and then 32 years old, the researchers performed allergy tests. Sure enough, the group that had habitually bit their nails and/or sucked their thumb as kids were less likely to have developed allergies.
当这些孩子长到13岁和32岁时,研究人员对他们进行过敏测试。结果发现有咬指甲或(和)嘬手指习惯的孩子,更不容易过敏。

At the same time, one of the study authors advised parents not to encourage nail-biting or thumb-sucking in their kids.
与此同时,该论文作者建议父母们不要鼓励孩子们咬指甲或者嘬手指。

While nail-biting doesn't typically cause long-term damage, it can damage the skin around the nail, making you more susceptible to infections. Meanwhile, if thumb-sucking continues past when a kid's permanent teeth come in, it can change how the teeth line up.
虽然咬指甲不会造成长期损伤,但会破坏指甲周围的皮肤,让人更容易感染。此外,在换牙之前嘬手指会影响牙齿的排列。

上一页 1 2 3 4 5 下一页

上一篇 : “假新闻”获选2017年度词汇
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn