当前位置: Language Tips> 实用口语

涨知识:如何用英文称呼“师哥师姐”?

爱思英语 2017-12-18 15:51

分享到

 

中国的盆友们在聊天的时候,不管聊学习啊,聊生活,都离不开聊到有关师哥师姐,学长学姐,导师辅导员等等的内容。可是碰到这种表示尊敬的称谓(脸上笑嘻嘻,心里在呵呵),用英语聊天时,就蒙圈了,学长怎么说?师姐怎么说?

涨知识:如何用英文称呼“师哥师姐”?

说到师哥师姐,来源于中国武术文化。师从同一个“师父”的学徒们(apprentices),我们可以叫做“同门师兄弟(姐妹)”,英文直译过来就是”senior/junior male/female fellow apprentices”.

中国有句古话说的好:

师父领进门,修行在个人。
The master teaches the trade, but apprentice's skill is self-made.

这句话中出现了:师父(master)以及徒弟(apprentice)。基于此,我们可以把师哥叫做senior apprentice或者 senior schoolfellow,但过于中式,不属于地道的表达方式。

那么怎么才算是地道的表达呢?

英语中有一个词汇:alumnus男校友 (注意:女校友是alumnae,复数形式为:alumni), 也许是最接近“师哥师弟”这层含义的单一词汇。例如:

John and I are both alumni of The University of Chicago.
约翰和我都是芝加哥大学的。

但这句话同时暗示:“我们”都已经毕业了。

所以在英文中,我们很难找到一个单词能代表“师哥”的含义,所以需要其他表达来帮忙。我们可以说:

We're both majoring in business at Stanford University.
我们是在斯坦福大学学商务的同门。

He shares the same major as me but is senior/junior to me.
他是跟我同专业的师哥/师弟。

Lisa and I both studied under Professor Smith, though at different times.
我和丽萨都在史密斯教授门下做研究,只不过不是同届罢了。

He's in my same major but a year ahead.
他是跟我同专业的上届师兄。

She's in my major but a year below/behind me.
她是跟我同专业的下届师妹。

We both studied at the Boston Biomedical Research Institute, and Ethan is my senior by two years.
我们都在波士顿医学研究所学习,伊森是比我高两届的师兄。

由于美国文化中不那么在意“师兄弟”之类的关系,英美人亲兄弟姐妹之间也以名字相称,如果在同一个实验室中,我们经常会听到以下的对话:

A: Hey, dude, let's go for a picnic this Saturday.
A: 老兄,这周六咱们去野餐。

B: Great!
B:好啊!

上面的对话中,对实验室的同学称呼为dude。这里也可以替换成Bro,意思是哥哥或弟弟,相对应的,Sis 就是姐姐或妹妹。例如:

A: Sis, it's raining outside!
A: 姐姐,外面下雨了!

B: Crap!We need to take the clothes back!
B:糟糕!我们要回家收衣服!

最后补充几个大学里常用的称谓表达:

辅导员 counsellor

助教 tutor/assistant

讲师 lecturer

教授 professor

导师 supervisor

硕士生导师 supervisor of postgraduate/ graduate supervisor

博士生导师 doctoral supervisor/ PHD supervisor

(来源:爱思英语  编辑:Julie)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn