当前位置: Language Tips> 双语新闻

双语盘点:2017年发糖的名人CP,你觉得哪一对最甜?

中国日报网 2017-12-26 17:18

分享到

 

6. 布鲁克林•贝克汉姆 & 科洛•莫瑞兹

10月初,“大布”布鲁克林•贝克汉姆与前女友“超杀女”科洛•莫瑞兹宣布复合。“超杀女”大方在ins上晒出了两人的甜蜜合照。

双语盘点:2017年发糖的名人CP,你觉得哪一对最甜?

The 18-year-old son of Victoria Beckham and David Beckham and the 20-year-old Kick-Ass actress had confirmed a relationship in 2016, making their red carpet debut as a couple at the premiere of her film Neighbors: Sorority Rising, then called it quits late that summer.
18岁的“大布”与20岁的“超杀女”在2016年公开恋情,并在超杀女主演的电影《邻居大战2:姐妹会崛起》的首映式上,首次以情侣的身份亮相红毯。随后,两人去年夏天宣布分手。

Brooklyn, who recently moved to New York City to study photography, told E! News in August he is "single". But weeks later, he and and Chloë sparked rumors they had rekindled their romance.
不久前,“大布”搬到纽约学习摄影,他8月接受E! News采访时称自己“单身”。但不久后,就有传言称他与“超杀女”已经复合。

最近,两人在Ins上晒出了无名指上的对戒,让网友不禁怀疑,这是要订婚的节奏吗?

双语盘点:2017年发糖的名人CP,你觉得哪一对最甜?

7. 余文乐 & 王棠云

12月5日,演员余文乐突然在Ins上宣布,已与女友王棠云在墨尔本完婚。两人的结婚仪式十分低调,只有少数亲友出席,好友彭于晏也到场祝贺。

双语盘点:2017年发糖的名人CP,你觉得哪一对最甜?

双语盘点:2017年发糖的名人CP,你觉得哪一对最甜?

余文乐在Ins上发表了结婚感言,对爱妻深切表白:

“I am thankful for filling my life with positive energy, joy and laughter… In the last 12 months, you have brought about a sea of change in my life. I thank you for your trust in me, and am grateful to you for entrusting your remaining days into my hands. I will definitely bring bliss to you and take care of you well.”
“感谢你的出现让我的世界充满正能量,充满快乐,充满笑声……在这12个月里,你让我生命发生了巨大的变化,感谢你对我的信任,也感恩你把人生的余下日子交到我手上,我一定会把幸福带给你,我一定会好好地照顾你。”

8. 鹿晗 & 关晓彤

今年国庆假期的最后一天,人气偶像鹿晗突然在微博大方公开自己的恋情,对象是“国民闺女”关晓彤。

双语盘点:2017年发糖的名人CP,你觉得哪一对最甜?

Some fans refused to accept the news, saying it's a publicity stunt as a new TV show starring Lu and Guan is soon to premiere. But Lu's manager publicly cleared the air to say it's no stunt, and to give them his blessing.
一些粉丝拒绝接受这一消息,称这是一场公关宣传,因为鹿晗和关晓彤主演的新剧即将上映。但鹿晗的经纪人公开澄清这并非宣传手段,并向鹿晗送上了祝福。

双语盘点:2017年发糖的名人CP,你觉得哪一对最甜?

The text of Lu's post, "Hi everyone, this is my girlfriend," with users adding a different picture, has become a trending topic with parodies galore on social media.
鹿晗的微博“大家好,这是我女朋友”成了热门话题,网友们纷纷配以不同的照片在社交网络上恶搞模仿。

综合:每日邮报、ELLE、新浪娱乐等
编译:董静
审校:yaning

上一页 1 2 3 下一页

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn