当前位置: Language Tips> 流行新词

牛津热词:行政时间

牛津辞典 2018-01-19 08:12

分享到

 

本期牛津热词,我们将带你认识一个年度委婉语的候选词。

牛津热词:行政时间

截图来自商业内幕网

美国方言协会(American Dialect Society,ADS)在线推出年度词汇候选词供人们投票,并在今年1月5日公布fake news为年度词汇,这在很大程度上要归因于唐纳德•特朗普使它表示“被认为是假的真实新闻”。词汇fake news击败其他子类别的获奖者,包括年度委婉词alternative facts(另类事实)。

ADS新词委员会主席、词典学家Ben Zimmer近期在推特上观察到,新年伊始就贡献出2018年年度委婉语的一个候选词:executive time。

Zimmer对英国广播公司说到特朗普如何影响到我们的词汇。BBC很好地总结了新生短语executive time:
据白宫的总统私人日程透露,总统在每日早上11点前来到美国总统椭圆办公室前的两个小时被称为“executive time 行政时间”。

美国Axios新闻网首先得到这份日程,并说到在这段时间里,总统会看看电视新闻、打电话、查看和发推特。总统发言人说他会给党内同事和外国领导人打电话,并进行漫长一天的工作。

不管如何,人们突然开始用“executive time”作为委婉语,指使用社交媒体、给朋友打电话和小憩。换句话说,看起来除了特朗普的工作人员,甚至白宫发言人,其他人都相信“行政时间”就是看看新闻和发发推文。

文章编译自以下英文原文的部分内容:

点击阅读原文

欢迎关注微信公众号:牛津辞典(微信号:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辞典微博

牛津热词:行政时间

(来源:牛津辞典 编辑:丹妮)

上一篇 : “全男”专家组 manel
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn