English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> Audio & Video> 电影精讲

The Hurt Locker 《拆弹部队》精讲之四

[ 2010-03-23 08:54]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

揭秘中国“拆弹部队”

考考你

本片段剧情:詹姆斯喜欢在每次拆弹后留下一些残片或其它物件做纪念。这天,他给桑伯恩和艾缀奇讲述了一些残片的历史。之后,詹姆斯和桑伯恩趁着酒劲儿玩起了摔跤比赛,最后,桑伯恩败下阵来。詹姆斯送走他俩回房睡觉,习惯性地戴上拆弹服的帽子坐在床上……

Get Flash Player

精彩对白

James: There we go, this one...This one is from the UN building. Flaming car, dead man's switch... Boom. This guy was great, I like him. Ah... Look at this one. This one, y'all, is from our first call together. This box is full of stuff that almost killed me.

Eldridge: And what about this one? Where's this one from, Will?

James: It's my wedding ring. Like I said, stuff that almost killed me. You know, I just think it's really interesting to hold something in your hand that could have killed anyone.

Sanborn: Damn that, It's all shit from radio shack.

James: It's interesting.

Eldridge: I think it's interesting too.

Sanborn: Well, I think you hit me harder than I hit you therefore I owe you a punch. Now get your ass up, C'mon.

Eldridge: C'mon, He's right. Let's go, C'mon, All right, hold on, boys. We need some rules, Sanborn, no face shots.

Sanborn: Oh, there's gonna be a face shot. Sergeant James, take off your shirt.

James: Yes, sir.

Eldridge: What happened?

James: My momma dropped me when I was a baby,

Eldridge: Looks like frag scars.

Sanborn: Let it go, Eldridge, C'mon.

Eldridge: All right,

James: Nice and big.

Sanborn: You like that, huh?

James: That's all you got?

Sanborn: Come on. Bring some, C'mon,

James: Wooh, God damn!

Eldridge: That's gotta hurt.

James: You all right, man?

Eldridge: Oh, he's all right.

James: Get up, bitch. All right, bitch. What do you got now? What do you got?

Sanborn: Get off me, you mother fucker.

James: What do you got? What do you got?

Sanborn: Wooh, he's a wild one. We got a wild one.

Eldridge: C'mon, Sanborn. Get him. That's right.

James: Ride him, baby.

Sanborn: Get off me. Get off me.

James: Hey, hey, hey! I'm just kidding, motherfucker, shit! You're all right, Sanborn.

Sanborn: You're all right, man.

James: Owen, get this guy a drink. C'mon.

James: You got him?

Eldridge: Yeah, I got him,

James: All right, here.

Eldridge: All right.

James: See you later. Be safe.

Eldridge: All right.

Eldridge: All right, come on big boy. Damn, boy, you need to get on a diet. He hurt his knee,. C'mon, man. Steps. C'mon. Step, step. All right, lay down. All right, Get some rest.

Sanborn: Hey, James, you think I got what it takes to put on the suit?

Eldridge: Hell, no. Night, boy.

妙语佳句 活学活用

1 call together: 召集。詹姆斯的意思是“这来自我们第一次执行任务”。

下面再给大家介绍一些含有together的常见短语。

by the hour together 连续几小时,不断地。

closet together [常作被动式]在一起密谈。

club together 协作。

flock together 聚集在一起。

gather oneself together 聚精会神,打起精神来准备出力。

get it all together 沉着冷静,对人生采取积极、坚定的态度。

get oneself together [口]控制住自己的感情。

get people together 把人们集合起来,把人们组织起来。

2 shack: 窝棚,小室。

例如:The boy makes a shack out of the old board in the backyard.(男孩们在后院用旧木板盖起一间小木屋。)

3 sergeant: 军士,警官。

例如:The sergeant bawled out a command to his men.(那个中士向士兵大声发令。)

4 frag: 破片杀伤手榴弹,有杀伤力的手榴弹。

Frag做动词还可以表示“蓄意杀伤”。例如:The guy was so certain that nobody was going to frag him that he got careless.(那小子自信没人会谋杀他,因此变得漫不经心、大大咧咧。)

5 get on a diet: 减肥,也可以用go/be on a diet来表示。

6 what it takes: 成功的必要条件,美国俚语。

例如:Susan really has what it takes to be a fashion photographer.(苏珊真正具备了一名时装摄影师必要的条件。)

揭秘中国“拆弹部队”

考考你

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn