How distant is too close?

2006-04-05 14:59

This question from Stone:"What does 'too close for comfort' mean in the following story (bracketed)? I think it means 'so dangerously close that it makes people feel uncomfortable'. Am I right?

Improve your English on the job

2006-04-03 14:31

This from Siemon:"I'm a sales man in an export company, my listening is so bad that i can't understand my customers, it's a big obstocal for me to do business.

Chinese English, warts and all

2006-03-31 14:55

What is Chinglish?Teacher Sun from Henan Province gives this definition:
"Chinglish is a language of communication developed in the classroom between Chinese (English-language) teachers and their students, a cant that no third parties understand."

British vs. American

2006-03-29 14:25

This question from Ingrid, a Chinese learner of English:
"In the following conversation - a passage taken from Look Ahead, an English-teaching programme by the British Broadcasting Corporation (BBC) - 'film' and 'movie' seem to have been put into different genres (categories).

Hurricane, typhoon and all that jazz

2006-03-27 14:07

Lest any of you think I exhibit your writings just to show you up, I promised last week to display a revised version of my own work to illustrate the benefit of rewriting.

Keep writing, revising

2006-03-24 11:42

Insofar as the English language is used as the only tool of communication between you and your English-speaking customers, and insofar as your communicating skills are not on a par with those of your partners, either you are more likely to be given a rough deal to begin with, or you are likely to get the wrong end of the stick yourself, and pay for it. Ask any player to play a game without knowing all the rules, and he'll tell you so.

Stormy weather, and all that jazz

2006-03-22 16:02

While roaming the web in the small hours of Tuesday morning, I listened to Billie Holiday. She was crooning "Don't know why there's no sun up in the sky.

Answer to selected letters from last week

2006-03-20 14:34

Here are a few questions from readers during the past week. Following each question are my comments. Identities of readers are concealed to spare blushes of the bashful.

Entrepreneurship - minding your own business

2006-03-17 16:11

William Baumol, who holds positions at both Princeton and New York University, has been laboring for years to come to a better understanding of entrepreneurs...

Freedom vs. liberty

2006-03-15 16:34

Every once in a while, I get a question I cannot answer off the cuff.

But some questions are so good that I don't mind doing research for a worthy reply - not that I want to be held as a paragon of patience, just that I find the extra work edifying and therefore worth my while. If you have an interesting question to ask, send it in. I won't mind going the extra mile in your behalf. In fact if it's interesting enough, I'll be off to work right away, no question asked.

A major shift in thinking, perhaps

2006-03-13 16:55

This letter comes from Xuesi (in bracket are my comments)

Habeas Corpus, may the court help us

2006-03-13 13:56

As the discernable reader may recognize, "may", "help us" are there only to help it rhyme. I assure you we none of us will land in a habeas corpus situation from chattering about it here.

关注和订阅

人气排行
 
精华栏目
专栏作家

Raymond Zhou

周黎明,Raymond Zhou,中国日报资深专栏作家,用地道英语撰写社会、娱乐等题材的评论文章。

张欣

中国日报资深专栏作家,用地道英语撰写词汇解读文章,选用国外的报刊例句加深读者对词汇的理解。

Leon

双语心理治疗师,前尚友雅思版频道主编,擅长美语,用生动的语言撰写轻松有趣的口语文章。

王银泉

中国日报网特约专栏作家,英语专业教授,硕士生导师,国内知名公示语翻译研究专家。

本栏目长期欢迎高校英语教师投稿
投稿邮箱:language@chinadaily.com.cn

 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn