English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 新闻热词> Politics Hot Word 政治

网络推手 Internet marketer

[ 2010-06-03 13:50]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

芙蓉姐姐、天仙妹妹、凤姐……这些人都在一夜之间成为鼎鼎大名的网络红人,并受到大量网友的追捧。这些普通人之所以能够爆红网络,离不开网络推手的策划和包装。那么,网络推手的英文表达是什么呢?

请看《中国日报》的报道:

Although this seems like luck, analysts say these people are often the clients - and sometimes victims - of so-called tui shou, Internet marketers who stand to earn big money by thrusting them into the limelight.

(这些人走红)看上去好像是因为运气,不过分析人士指出,这些人通常是网络推手的客户,有时是网络推手的受害者。让这些人成为公众注意的焦点,是网络推手获取巨额利润的手段。

从上面的报道我们可以知道Internet marketer就是“网络推手”,也可以用online marketeronline promoter来表达。这些人就是Web celebrities(网络名人)的幕后“造星者”。Marketer是“营销者”的意思,网络推手也可称为网络营销策划师,通过成功的炒作,他们可以让普通人become famous overnight (一夜成名),成为Internet sensation(网络红人)。

现在每年都会涌现出一些新的网络红人和新的Internet catchphrases(网络流行语)。如今,网络可以给人们带来乐趣、带来名利,也会给人造成困扰,例如那些遭遇web hoax(网络恶作剧)的人。

相关阅读

网络虚拟财产 online virtual assets

网络拜年 online greeting

网络攻击 cyber attack

网络恶作剧 web/online hoax

(中国日报网英语点津 陈丹妮,编辑:Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn