English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

儿童福利 child welfare

[ 2011-03-07 13:40]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

特别推荐:2011两会双语直通车

全国政协十一届四次会议开幕前夕,全国政协委员、空政文工团副团长韩红带来了一个提案:“让困境中的孩子生活得更有尊严”,就“困境儿童”的保护提出建议。

请看相关报道:

The singer, who has been active in promoting child welfare, also called for the establishment of an intervention mechanism at the community level and urged administrative and judicial authorities to deal with the social problems that affect children.

这位歌手(韩红)一直都在积极地倡导儿童福利,她还号召建立一个社区层级的干预机制,并呼吁行政和司法机构尽快解决涉及儿童的社会问题。

上面报道中的child welfare就是“儿童福利”,指国家和社会为保障儿童身心健康而举办的社会福利事业。如:建立儿童公园、儿童医院及保健中心和child welfare house(儿童福利院)等welfare facility(福利设施),以及发给低收入家庭儿童的child benefit(儿童津贴)等。

福利政策的确帮助了很多有困难的人,但也免不了有很多人想钻政策的空子,企图不劳而获。例如伪造个人信息骗取政府福利的welfare cheater(骗取救助金的人)、以及不找工作、靠福利为生的welfare hippie(福利嬉皮士)。

相关阅读

“福利彩票”怎么说

乞讨儿童 child beggar

(中国日报网英语点津 崔旭燕,编辑 Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn