English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

“停播”怎么说?

[ 2011-09-05 13:13]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

US newspapers reported that the popular US television series, “Desperate Housewives,” will end its run after the next season.

据美媒报道,风靡一时的美剧《绝望主妇》下一季将成绝唱。

Tell Me More

Run is a word that is used in so many different ways than just moving fast. When a TV show “ends its run,” it stops. When someone “runs on at the mouth,” that means he talks too much. If you get a “run” in your stocking, that means you have a long tear.

If your job “runs its course,” that means the job is over. If you find another job that is even better, “run for it,” which means hurry to get that job. If you don’t get that new job, you “made a run for it”, meaning you tried. If you “run up” a bill, that means you are ordering too much food or drink. When you “run the numbers,” you check the charges on that bill.

Run除了“跑”的意思,还有很多种用法。比如,电视节目可以end its run(停播);某人可能run on at the mouth(话太多);长袜可能get a run(抽丝了)。

如果你的工作run its course,意思是工作结束了。如果你发现一份更好的工作,那就要run for it(赶快争取)。如果你没有得到那份新工作,你可以说你已经made a run for it(努力过了)。如果你run up一份账单,意味着你点了太多吃的。当你run the numbers,就是说你算一下账单上的费用。

(中国日报网英语点津 实习生沈清 编辑:Julie)

“停播”怎么说?

About the broadcaster:

“停播”怎么说?

Renee Haines is an editor and broadcaster at China Daily. Renee has more than 15 years of experience as a newspaper editor, radio station anchor and news director, news-wire service reporter and bureau chief, magazine writer, book editor and website consultant. She came to China from the United States.

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn