English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

钻石庆 Diamond Jubilee

[ 2012-05-22 13:25]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

2012年,英国女王伊丽莎白二世迎来登基60周年纪念日,成为英国历史上第二位在位超过60年的君主。今年,英国将展开一系列活动庆祝女王登基60周年。

请看中国日报网报道:

Britain's Queen Elizabeth hosted a Diamond Jubilee lunch for 26 kings and queens on May 18th, 2012.

英国女王伊丽莎白二世5月18日设午宴款待26国的国王与王后,以庆祝自己登基60周年。

上面报道中的Diamond Jubilee就是“钻石庆”,即60周年纪念。以前人们在纪念结婚周年的时候,会互赠礼物,结婚时间越长,赠送的礼物也越贵重,后来人们就用礼物来指代结婚的年份,例如结婚五十周年称为golden wedding(金婚)、结婚一周年为paper wedding(纸婚)等。这种称呼也适用于其他的纪念日,此次“钻石庆”就是纪念英国女王accession to the throne(登基)60周年的。其他重要的纪念日还包括Golden Jubilee(五十周年纪念)、Silver Jubilee(二十五周年纪念)、以及Platinum Jubilee(75周年纪念)。

伊丽莎白二世于1952年2月came to the throne(登基),次年6月举行Coronation(加冕礼),目前她是16个sovereign states(主权国家)的queen regnant(执政女王)。今年英国将举行一系列活动来纪念女王登基60周年,包括放gun salute(礼炮)、进行maritime parade(海上阅兵)、举行Diamond Jubilee Pageant(钻石庆典)、及Armed Forces Parade and Muster(检阅三军)等。

相关阅读

结婚周年系列表达

阅兵式 military review

群众欢庆游行 mass pageant

(中国日报网英语点津 旭燕 编辑)

点击查看更多新闻热词

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn