English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Society Hot Word 社会

英语点津2014年度十大新闻热词

[ 2014-12-25 08:55] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

6. 一带一路 One Belt and One Road

英语点津2014年度十大新闻热词

“一带一路”是指“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”。习近平总书记在去年9月和10月分别提出建设“一带”和“一路”的战略构想,强调相关各国要打造互利共赢的“利益共同体”和共同发展繁荣的“命运共同体”。  >>详细

 

7. 习总套餐 the president's set meal

英语点津2014年度十大新闻热词

习近平主席在2014年年初偶然到庆丰包子铺用餐,不仅让庆丰包子铺的生意一下子火了起来,21元的“习总套餐”也火了。套餐包括:二两猪肉大葱包,共六个;一碗炒肝,一份芥菜。   >>详细

 

8. 依法治国 rule of law

英语点津2014年度十大新闻热词

依法治国(rule of law)就是依照宪法和法律来治理国家。1997年9月党的十五大提出的党领导人民治理国家的基本方略,就是广大人民群众在党的领导下,依照宪法和法律规定,逐步实现社会主义民主的制度化、规范化、程序化,使这种制度和法律不因领导人的改变而改变,不因领导人看法和注意力的改变而改变。  >>详细

 

9. 亚太梦 Asia-Pacific dream

英语点津2014年度十大新闻热词

国家主席习近平出席2014年亚太经合组织工商领导人峰会开幕式并发表题为《谋求持久发展 共筑亚太梦想》的主旨演讲时指出,中国愿意同本地区各国携手实现亚太美好梦想。  >>详细

 

10. 阿里上市 Alibaba IPO

英语点津2014年度十大新闻热词

阿里巴巴于美国时间9月19日在纽交所正式进行IPO(首次公开募股),股票交易代码为“BABA”。阿里巴巴上市是迄今为止美股最大IPO。  >>详细

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

 

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn