English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Business Hot Word 经济

苏黎世将建“人民币离岸市场”

[ 2015-01-22 13:09] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

中国国务院总理李克强1月20日至22日在出席世界经济论坛达沃斯年会的同时还将对瑞士进行工作访问,金融合作是此次访问的亮点,中国人民银行将与瑞士国家银行签署合作备忘录,给予瑞士500亿元人民币合格境外机构投资者(QFII)配额,支持在瑞士建立人民币离岸市场。苏黎世将成为继伦敦、巴黎、法兰克福、卢森堡之后的又一个欧洲人民币离岸市场。

苏黎世将建“人民币离岸市场”
Premier Li Keqiang (Left) meets with Simonetta Sommaruga,
president of the Swiss Confederation, in Davos,
Switzerland, Jan 21, 2015.[Photo/english.gov.cn]

请看《中国日报》的报道:

China will give Switzerland an investment quota of 50 billion yuan ($8.05 billion) under its Qualified Foreign Institutional Investors (QFII) scheme to support the establishment of the Zurich offshore renminbi market, said Premier Li Keqiang during a meeting with Simonetta Sommaruga, president of the Swiss Confederation on Jan 21.

国务院总理李克强1月21日与瑞士联邦主席索马鲁加会谈时指出,中国将给予瑞士500亿元人民币(80.5亿美元)合格境外机构投资者配额,支持苏黎世建立人民币离岸市场。

人民币离岸市场,即offshore renminbi market,指的是在中国境外的人民币市场。离岸市场提供离岸金融(offshore finance)业务。离岸(offshore)的意思是不能在本国国境内运作。人民币离岸市场是人民币国际化(internationalization of yuan)的产物。

合格境外机构投资者机制(Qualified Foreign Institutional Investors scheme),是指外国专业投资机构到境内投资的资格认定制度,旨在加速人民币资本的自由兑换(speed up the yuan's convertibility)。此次给予瑞士500亿人民币合格境外机构投资者配额将进一步支持瑞士人民币离岸市场的建立,加强中瑞金融合作(financial cooperation)。

2014年7月,中国人民银行与瑞士国家银行就签署了规模为1500亿元人民币/210亿瑞士法郎的双边本币互换协议(bilateral currency swap agreement),以为双边经贸往来提供流动性支持(provide liquidity support for bilateral trade),维护金融市场稳定。

(中国日报网英语点津 刘秀红)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn