English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

“触屏专用手套”陪你冬天玩iPad

[ 2011-01-10 14:59]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

今年的电子市场上似乎i字打头的产品格外火爆。先是iPhone横扫全球,粉丝们甚至不惜彻夜排队到专卖店购买。之后又有iPad猛烈袭来,街头的长椅上不时就能看到一个端着小本本耍酷的家伙。不过,随着气温不断下降,想抱着iPad耍帅的人们也该有点顾虑了吧。总不能为了耍酷把手指头给冻掉了啊。

“触屏专用手套”陪你冬天玩iPad

Telefingers gloves are touch sensitive gloves that are made by threading the thumbs, pointer fingers and middle fingers with conductive material,they allow wearers to use touchscreen devices while keeping their hands warm.

Telefingers gloves(触屏专用手套)是指拇指、食指和中指指尖部分均由传导材料制成的触屏感应型手套,能够让我们在戴着手套保暖的同时顺畅操作触屏类电子设备。

The gloves mimic human touch which enables your devices' to function properly. Telefingers have silicone beads on the palms and fingertips for added control and grip. They fit snug to your fingers providing accuracy and breathability.

这种手套能够模仿人类的触摸方式,并由此使触屏设备正常运行。触屏专用手套的手掌和指尖都有硅胶粒以帮助操控和手持,而且手套舒适贴合手指,能够准确操作触屏设备的同时灵活自如地活动。

相关阅读

手机过度使用症 OCUD

App痴迷症 Appiphilia

什么是“网络迷因”

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

点击查看更多英语习语新词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn