English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

有“地域偏见”的placist

[ 2011-04-01 14:03]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

我们在英文中见过不少以ist结尾的单词,比如racist(种族主义者)、materialist(唯物主义者)等。这些单词指代的人群通常都对某一事物或理念,如race(种族)或material(物质)怀有坚定的或固执的认识和想法。今天,我们就为这个ist词汇家族新添一位成员吧。

有“地域偏见”的placist

Placist is a person who discriminates against other people based on where the other people live, or who holds strong negative or positive feelings toward a certain place based on loose stereotypes.

Placist(地域主义者)指因他人的居住地而对其抱有歧视态度的人,或者指因为某些毫无根据的固有印象而对某个地方抱有强烈的否定或肯定态度的人。

For example:

Ashlyn is such a placist. She thinks that everybody who lives in Florida is old, senile, plays golf all day and is a terrible driver.

阿什琳真是有地域偏见。她觉得佛罗里达州的每个人都老态龙钟,整天打高尔夫,而且开车技术很差劲。

相关阅读

惟妻命是从的husbeen

“玻璃屋顶”外的“玻璃悬崖”

什么是“银色屋顶”?

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

点击查看更多英语习语新词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn