English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

每个人的头像都是avatar

[ 2011-06-13 13:30]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

2009年的一部3D大片《阿凡达》让很多人都记住了avatar这个词。在网络上搜索这个词,出来的结果大部分也都跟这部电影有关。其实,avatar并不是导演造的一个词,它在印度教中指“圣人的化身”。到了网络无处不在的今天,avatar又有了一个新的意思——个人头像。

每个人的头像都是avatar

An avatar is the graphical representation of the user or the user's alter ego or character. It may take either a three-dimensional form, as in games or virtual worlds, or a two-dimensional form as an icon in Internet forums and other online communities. It is an object representing the user.

Avatar指能够代表用户个人或其性格的一个图像,即我们常说的“头像”或“个人秀”。这个头像可以是网络游戏或者虚拟世界里三维立体的图像,也可以是网络论坛或社区里常用的二维平面图像。它是可以代表用户本人的一个标志物。

The use of the term avatar for the on-screen representation of the user was coined in 1985 by Chip Morningstar and Joseph Romero in designing LucasFilm's online role-playing game Habitat, coming from the term’s original meaning of “a descent of the Supreme Being” in Hinduism, translated as " incarnation " or "manifestation" in English.

最先用avatar这个词来指代用户网络形象的是切普•莫宁斯塔和约瑟夫•罗梅罗,他们在1985年为卢卡斯影视公司设计网络角色扮演游戏时使用了这个词,取自于avatar这个词在印度教中的原始意思“圣人降临”,也就是“化身”或者“代表”的意思。

相关阅读

“麻豆”是什么

网络名人 cewebrity

论坛“马甲” sockpuppet

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多英语习语新词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn