如今的咖啡馆里,似乎人人都盯着笔记本电脑。这些两耳不闻窗外事的上网者似乎神游在另一个世界,于是有人就把他们称为“笔记本僵尸”。
At a coffee shop or similar establishment that offers free wireless Internet, a person who is oblivious to everyone and everything except the screen in front of them is called a laptop zombie.
在咖啡馆等免费提供无线网的场所,那些对一切人事不闻不问,只对着自己的电脑屏的人就叫做“笔记本僵尸”。
Example:
There are many laptop zombies lurking in Starbucks.
星巴克里潜伏着很多“笔记本僵尸”。
(中国日报网英语点津 祝兴媛)