English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

黑色星期五后续:“沙发星期日”

[ 2014-12-01 15:34] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

如果你还以为美国”剁手族”只在黑色星期五一天狂欢购物那就out了。事实上,在“消费惯性”的驱动下,人们在接下来的那个周末会通过网络继续购物狂欢,“沙发星期日”这个词由此应运而生。

黑色星期五后续:“沙发星期日”

Sofa Sunday is the Sunday after the United States Thanksgiving holiday, when people relax at home and purchase goods online or on TV.

沙发星期日是美国感恩节假期过后的那个星期天,人们在家休息进行网购或电视购物。

 

The app Catalog Spree coined the term to refer to online shopping during the weekend after Thanksgiving, but before Cyber Monday.

这个术语是由应用软件Catalog Spree创造的,指感恩节后、网购星期一前的那个周末进行的网购。

 

Sofa Sunday is a day, where everyone dresses up in loungewear and goes shopping on their mobile devices. It’s apparently the busiest online shopping day of the year, with most purchases being made between 9pm and 11pm.

在沙发星期日这一天,这一天,每个人都穿着家居服,用移动设备进行购物。这天显然是一年当中最繁忙的网购日,大多数采购都在晚上9点到11点间完成。

 

(中国日报网英语点津 丁一 编辑)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn