当前位置: Language Tips> 双语新闻
Fine dining that's fit for kings
分享到
Banquet tidbits
宴会小揭秘
Only the finest china for the G20
为G20提供最好的瓷器
All dinnerware for official banquets during the G20 Summit was made of the best bone china, decorated with iconic Chinese motifs including Hangzhou's signature scenery and cultural symbols.
在G20峰会期间,所有官方宴会的餐具都由最好的骨瓷制成,装饰以标志性的中国图案,如杭州的标志性景点和文化象征。
Hangzhou, the host venue, is well-known for its picturesque West Lake and associated bridges, and the dinnerware's shape and design reflect these.
这次G20的举办地杭州以它风景如画的西湖和湖上的各种桥闻名。这一点在餐具的形状和设计中也得以体现。
The handles on many pieces are shaped to look like bridges, reflecting the theme of the summit-bridges connecting an innovative, invigorated and inclusive world.
许多餐具的柄都是桥的形状,反映了这次峰会的主题—连接这个创新、活力和包容的世界的桥梁。
The designs, meanwhile, were inspired by iconic scenes of West Lake and classic Chinese cultural motifs such as lotus flowers and seedpods.
同时,有些设计的灵感来自西湖以及荷花和莲蓬等中国传统文化象征。
上一篇 : 杭州G20,外媒关注啥?
下一篇 : 确保孩子安全的七大秘籍
分享到
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn