当前位置: Language Tips> 双语新闻
Fine dining that's fit for kings
分享到
Invitations, menus and place cards on silk
丝绸邀请函、菜单和席卡
Hangzhou, long renowned for its silk, has made full use of showcasing the product at the G20 summit.
杭州长久以来以丝绸闻名,此次G20峰会也充分利用了这个元素。
Menus and performance programs during the Sunday banquet were all made from silk, as were place cards for world leaders and official invitations.
晚宴的菜单和节目单以及各国领导人的席卡和官方邀请函都由丝绸制作。
A silk painting 20 meters long and 6-meter tall also adorned the banquet hall. It shows the best of West Lake's many scenic attractions and took a team of artists more than 20 days to complete.
宴会大厅一幅长20米、高6米的装饰画也是丝绸制成。这幅画完完全全展现了西湖上许多著名的景点。艺术家们花了二十多天才完成此画。
上一篇 : 杭州G20,外媒关注啥?
下一篇 : 确保孩子安全的七大秘籍
分享到
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn