当前位置: Language Tips> 双语新闻

离婚夫妻有话说:回顾好莱坞十大离婚案(组图)

Angelina Jolie and Brad Pitt and other explosive - and expensive - Hollywood divorces

中国日报网 2016-09-22 14:26

分享到

 

3. Dennis Quaid and Meg Ryan
丹尼斯•奎德和梅格•瑞恩

离婚夫妻有话说:回顾好莱坞十大离婚案(组图)

Actors Quaid and Ryan fell in love while filming their second film together, DOA. It all turned ugly after Ryan had a brief affair with Proof of Life co-star Russell Crowe in 2000, and the pair divorced after 13 years of marriage. Ryan also alleges that Quaid was unfaithful for years.
演员奎德和瑞恩在拍摄他们第二部合作影片《D.O.A》时热恋。但当2000年瑞恩和共同主演《千惊万险》的罗素•克洛陷入短暂恋情后,一切的美好不复存在,13年的婚姻生活就此终结。瑞恩称婚后奎德长年对自己不忠。

Married: 1991
结婚时间:1991年

Divorced: 2001
离婚时间:2001年

It was his: second marriage
男方:第二次婚姻

Her: first marriage
女方:第一次婚姻

He said: "It was eight years ago, and I find it unbelievable that Meg continues publicly to rehash and rewrite the story of our relationship. Also, I find it regrettable that our son, Jack, has to be reminded in a public way of the turmoil and pain that every child feels in a divorce. I, myself, moved on years ago and am fortunate to have a happy, beautiful family." (To the Daily Mail in 2008)
男方说:“那已经是八年前的事情了,但公众场合下梅格仍要旧事重提、编造我们的关系,真的让我难以置信。而且,最让我感到遗憾的是,我们的儿子杰克要一次又一次地看这段婚姻被曝光,被迫记起父母离婚带给他的痛苦和难过。多年前,我就已经放下了并选择继续前进,能够拥有现在这样幸福美满的家庭,我感到很幸运。”(2008年,《每日邮报》报道)

She said: "I am not a victim. I was there. I was in that marriage for a really long time. Some days you think, this is so crazy, and you are all intellectual about it. And other days, it's just really, really painful." (To the Daily Mail in 2008)
女方说:“我并不是受害者。但我曾经历过那一切。我曾有很长一段时间深陷在那段婚姻里无法自拔。有时我会想,这真的很疯狂,尽管我很理智地处理了。但有时,我真的会感到非常非常痛苦。”(2008年,《每日邮报》报道)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn