当前位置: Language Tips> 新闻热词
分享到
6. 海外红色旅游
red tourism abroad
请看例句:
China's "red tourism abroad" has boomed in recent years.
近年来,我国的"海外红色旅游"迅速兴起。
如今,出国踏上红色之旅(red tourism),正成为国人旅游的新风尚(new travelling trend)。位于德国古城特里尔市的马克思故居(Karl Marx's house in Trier, Germany),是许多访欧中国游客的必经之站(must-visit destination)。据统计, 2015年有近10万中国人参观了马克思故居。故居留言簿(guest books)上中文留言比例较高。为更好接待中国游客,由170家商场、餐饮店组成的特里尔"城市倡议"组织特地开办了中文班,教授其员工中文。
俄罗斯是国人的另一大"红色旅游"目的地(another top "red tourist" destination)。其中,列宁故乡(Lenin's hometown)乌里扬诺夫斯克州是俄罗斯最早面向中国游客发起红色旅游倡议,并推出红色旅游线路(tourist line/route)的地方。去年,约有100万中国人赴俄旅游,中国已成为俄罗斯最大的外国游客客源国(the largest source of foreign tourists for Russia)。
在中国游客走出去的同时,海外游客(overseas visitors)也来到中国游览红色旅游景点(Chinese red sites)。据报道,目前,湖南已成为俄罗斯游客最喜爱的旅游目的地之一(one of the favorite destinations for Russian tourists)。
[相关词汇]
大众旅游 mass tourism
生育旅游 birth tourism
医疗旅游 medical tour
文化旅游 cultural tourism
跟团旅游 package/group/organized tour
旅行社 tourist agency
导游 tourist guide
自由行游客 individual tourist, free walker
(来源:CHINADAILY手机报,编辑:丹妮)
上一篇 : 一周热词榜(10.22-28)
下一篇 : 一周热词榜(11.5-11)
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn