当前位置: Language Tips> 新闻热词
分享到
6. 文物医院
Relic Hospital
请看例句:
A state-of-the-art conservation center to "treat" ancient cultural relics in disrepair opened at Beijing's Palace Museum on Thursday. The base, informally called the Relic Hospital, covers 13,000 sq m and boasts the nation's most-advanced restoration workshops.
水平最高的失修古文物保护修复中心29日在北京故宫博物院启用。该中心俗称文物医院,建筑面积1.3万平方米,拥有国内最先进的修护工作室。
新落成的故宫文物医院位于故宫西侧院墙内侧。据故宫博物院院长(curator)单霁翔介绍,故宫文物医院自2014年4月12日开工,经过两年多的建设终于竣工,地上和地下各一层。从空间上整体划分为6大区域,分别是科技保护区(scientific and technological protection area)、分析检测区(analysis and testing area)、书画修护区(painting and calligraphy restoration area)、综合工艺修护区(comprehensive treatment area)、综合艺术品修护区(comprehensive artwork restoration area)、金属钟表修护区(metal clocks and watches restoration area);从功能上划分为文物科技实验室(technological lab)、文物修护工作室(relic restoration workshops)和文物保护管理与展示宣传(management and display of relic conservation)三部分。
故宫文物医院专家表示,一件文物来到文物医院修复,其过程还真有些像是病人到医院看病。首先,各文物保管部门列出需要修复或保养的文物清单,到文物医院"挂号"(make appointments)。接着,要借助先进设备(with the help of advanced equipment),如文物专用CT机(CT machine for relics)、显微观察设备(device for microscopic observation)、材料分析设备(device for material analysis)、无损探伤设备(non-destructive inspection machine),针对文物的病害进行科学诊断(diagnosis)。根据不同文物的损伤情况,文物医院给出修复意见,然后分别送入各相应科室,这有点像是分诊。然后就是开始修复,文物修复完成后,医院还要填写详细的修复记录(conservation and restoration records),就像是一个病人的病历。最后,修好的文物就可以出院了。
未来,故宫文物医院将向公众开放(be open to the public),公众可以预约现场观摩文物修复过程(see first-hand the restoration of antiques on an appointment basis)。
[相关词汇]
非物质文化遗产 intangible cultural heritage
大规模修缮 sweeping renovation
出土文物 unearthed relics
被洗劫的文物 looted relics
青铜器 bronze ware
古迹 historical sites
考古学 archaeology
(来源:CHINADAILY手机报,编辑:丹妮)
上一篇 : 一周热词榜(12.17-23)
下一篇 : 一周热词榜(12.31-1.6)
分享到
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn