English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 电影精讲

The Descendants《后裔》精讲之一

[ 2012-07-16 09:10] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

影片简介

考考你

本片段剧情:马特·金是夏威夷一名事业有成的律师,还从祖上继承了庞大的土地遗产,然而妻子伊丽莎白却在一次运动意外中头部严重受损,不久医生告诉他伊丽莎白大限将至,让他准备后事,这让马特陷入了悲痛之中……

本片段对白:

The Descendants《后裔》精讲之一

Matt voiceover: As if Liz's coma weren't enough already, the whole goddamn state is following my decision on who's gonna buy 25,000 pristine acres on Kauai that my family has owned since the 1860s. A lot of my cousins are broke, and the sale will make us all very, very rich. My family meets in six days to approve a buyer. But ever since my father died, I'm the sole trustee which means I alone hold all the cards. My great-great-grandmother was Princess Margaret Ke'alohilani one of the last direct descendants of King Kamehameha. She was originally supposed to marry her cousin but she fell in love with Edward King, her haole banker whose parents had been missionaries. Between his land deals and her huge inheritance generations of their descendants, all of us have watched the past unfurl millions into our laps through leases and sales. Now something called the rule against perpetuities is forcing us to dissolve the trust and we're selling our last huge parcel of virgin Hawaiian land. Unlike a lot of my cousins, I haven't blown my share of the trust money. Just like my father before me, I live only on the income from my law practice. I don't want my daughters growing up spoiled and entitled. Liz always accuses me of stinginess, but I agree with my father. You give your children enough money to do something, but not enough to do nothing.

Secretary: Matt. Your cousins are here.

Matt voiceover: Not only am I the sole trustee, but I specialize in real-estate transaction law so a few of the more involved cousins have been meeting with me regularly to analyze bids.

Cousins: Hey. How's it, Matt?

Matt voiceover: Cousin Hal, Cousin Milo, Cousin Stan, Cousin Six, Cousin Wink, Cousin Connie.

Cousin Connie: How you doing? Okay?

Matt voiceover: And Cousin Dave, both of whom oppose the sale entirely.

Cousin Dave: Good to see you.

Matt voiceover: Don't be fooled by appearances. In Hawaii, some of the most powerful people look like bums and stuntmen.

Matt: All right, so where are we?

Matt voiceover: The proposals are virtually the same. Hotels, shopping centers, condos and golf courses.

Cousin Connie: I have some major concerns...

Matt voiceover: A Chicago group is offering half a billion dollars. But we're leaning towards a lower bid from a guy named Don Holitzer. He's actually from Kauai. Made a fortune in Silicon Valley. Old Cousin Hugh is pushing us in that direction, and I say, why not? The money would come from Hawaii and stay in Hawaii.

Cousin: There's nothing about saving the Heiau. You know, it's ridiculous. And there's no beach access like they say, and that's really, really...

Matt thinking: Elizabeth's gonna make it out okay. I know it. It's not her time yet. She'll wake up. Scottie and Alexandra will have their mother back. And we'll talk about our marriage. I know I can make things right. I'll sell the land, quit my practice, and buy her whatever she wants. A big boat. A house in France. We'll take a trip around the world, just the two of us. We'll get close again, like the early days.

Doctor: I wish I had better news, Matthew. But Dr Chun and Dr Mueller and I agree that her condition it's deteriorating. She has no eye movement. She has no pupillary responses. She has no brain-stem reflexes whatsoever. I mean, the machines can keep her alive but, the quality of her life would be so poor, basically the way it is now. She'll never be the way she was, Matt. Never. We know that now. Look, uh I can't tell you how sorry I am to tell you this. And you do have your daughters. There's just nothing more that we can do.

Matt: So if we do go ahead and take her off the machines...

Doctor: There's no "if". It's "when". I have a legal obligation. You know that.

Matt: How long will she last?

Doctor: Well, it's hard to say. It could be a few days, it could be a couple of weeks. For planning purposes, I think you should work off the shortest possible scenario. I know I've gotta get the ball rolling on the organ donations right away. Matt. Elizabeth has many friends. She has a big life. If you're gonna let everybody know to say goodbye which is the typical protocol for these situations, you start now. Then when the last day comes they'll feel more ready. Or as ready as they can feel for something like this. I'm so sorry, Matt.

妙语佳句 活学活用

1. pristine acres: 处女地,生荒地。Pristine的意思是“原始的”。

2.Kauai: 考艾岛(夏威夷群岛之第四大岛)。

3. trustee: 托管人。

例句:Her request for money was turned down by the trustees.

她要钱的请求被托管人拒绝了。

4. hold all the cards: 掌控整个局势。

例句:He holds all the cards in his hands.

他稳操胜券。

5. missionary: 传教士。

6. leases: 租赁协议。

例句:No one knows what will happen when those leases expire.

没有人知道这些租约期满后将会发生什么。

7. perpetuity: 永久所有权。

8. dissolve: 解散,使终结。

例句:They dissolved their marriage.

他们已解除婚约。

9. blow: 挥霍。

例句:I blew fifty dollars on the lobster dinner.

为这顿龙虾宴我花去五十元。

blow也有“因笨而失去(良机等)”的意思。

例句:We had our chance and blew it.

我们曾有一次机会但却失去了。

10. entitled: 享有特权的。

11. stinginess: 吝啬。

例句:Such stinginess came from my side of the family.

这种吝啬是我这边的祖先遗传下来的。

12. bum: 流浪汉。

13. stuntmen: 杂技演员。

14. condo: 各户有独立产权的公寓(大楼)。

15. papillary: 瞳孔的。

16. work off the shortest possible scenario: 按最短的光景来做准备。

17. get the ball rolling on: 开始(做某事)。

例句:I think this is a perfect plan. Let's get the ball rolling!

我认为这是个完美的计划,我们开始行动吧!

18. protocol: 礼节。

影片简介

考考你

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn