English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
当前位置: Language Tips > 电影精讲

The Parent Trap《天生一对》精讲之五

[ 2012-10-29 13:55] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009




Get Flash Player


Blake's mom: Now, tell me dear. How many are we expecting from your side of the family? Just a guestimate.

Dad: OK. Can I get back to you on that? I'm, I'm not sure at the moment. Excuse me. Pardon me. Sorry.

Chessy: Oh, boss, are you okay?

Dad: Yeah. I'm fine.

Man: Uh, sir?

Hallie: Oh, dad, watch out!

Chessy: Oh, careful!

Dad: Hello, Liz.

Mom: Hello, Nick. Well, gosh. There you are. What do you know ?

Dad: Uh is there something going on here that I should know about because I'm stunned to see you. But, uh, you don't seem as stunned to see me. I mean, I haven't seen or heard from you in what-- ten, eleven years? All of a sudden on the very day that--

Annie: Dad. I can explain why she's here.

Dad: Hallie. You know who this is?

Annie: Actually, yes. And actually, I'm not Hallie.

hallie: Actually, I am.

Dad: Both of them? Annie? Hallie?

Annie: I guess you and Mom kind of think alike 'cause you both sent us to the same camp and we met there. And the whole thing just sort of spilled out.

Mom: They switched places on us, Nick.

Dad: You mean I've had Annie with me all this time?

Annie: Well, I wanted to know what you were like, and Hallie wanted to know Mom. And are you angry?

Dad: Oh, honey. Of course not. I just can't believe it's you. Last time I saw you, you had diaper rash. Oh, squirt, you're all wet.

Annie: It's all right.

Dad: Look at you.

Annie: Well, I'm grown up now and quite without a father.

Hallie: And I'm headed into my crazy, mixed-up teenage years and I'll be the only girl I know without a mother to fight with.

Dad: Hallie, you've been in London all this time? Come here, squirt.

Hallie: Mom 's amazing, Dad. I don't know how you ever let her go.

Mom: Girls, why-- why don't you let your father and I talk alone for a couple of minutes, okay?

Annie: Sure. Fine.

Hallie: Take your time.

Dad: I don't believe this. Seeing them together. And seeing you. Ow!

Mom: Let me help you with that. Oh, excuse me. Do you have a first aid kit?

Woman: Yeah, of course.

Mom: Why don't you lie down?

Woman: Here you go.

Mom: Thanks.

Dad: So, how are you, Lizzy? Or does everyone call you Elizabeth now?

Mom: Oh, no, no. Lizzy's-Lizzy's fine. My dad still calls me Lizzy. Yeah. I've been, uh, been terrific.

Dad: Yeah. You know, you haven't changed a bit.

Blake: Finally. There you are. Oh! Uh­ oh, good. You've met. Honey, Elizabeth designs wedding gowns and she's going to make my-- Wait, um, I-- I don't understand. How did you two meet? And Nicky, why are you all wet?

Dad: You're making my fiancee's wedding gown.

Mom: Well, I-I didn't know she was your fiancee.

Dad: Well, how did we meet? How did you two meet?

Blake: Am I missing something here?

Dad: You know what? This is one small world.

Blake: Um , how small?

Annie: Hi, Mer.

Blake: Hello.

Hallie: How ya doin'?

Blake: Oh! Oh! Oh!

Dad: Honey, did I ever mention to you that Hallie was a twin?

Blake: No. I'm afraid you forgot that little detail.

Hallie: Don't feel bad, Mer. He never mentioned it to me either. By the way, I'm the real Hallie. This is Annie. She was pretending to be me while I was pretending to be her. And this is our mother, Elizabeth James.

Blake: This is your mother?

Girls: Yes.

Blake: You were married to him ?

Dad: Yeah.

Mom: Guilty again.

Blake: Oh, well. This is a small world.

Dad: And getting smaller.

Blake: And what a coincidence that we're all here on the exact same weekend. My, my, my. How sweet.

妙语佳句 活学活用

1. guestimate: 推测,粗略估计

2. think alike: 想法一致,所见略同

I also think that, great minds think alike.(我也认为英雄所见略同。)

3. spill out: 突然涌出,说出(真相、内情)

4. diaper rash: 尿布疹

5. mixed-up: 头脑不清楚的;迷惑不解

She feels very mixed-up about life since her divorce.(自离婚后,她对人生感到很迷茫。)

6. take your time: 从容做, 不慌不忙

It's an important decision for you, so take your time to think it over.(对你来说,这是一个十分重要的决定,仔细考虑一下吧。)

7. first aid: 急救,first aid kit就是指急救箱。

8. wedding gown: 结婚礼服



上一页 1 2 下一页