English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 电影精讲

《乌云背后的幸福线》电影精讲

[ 2014-07-23 10:30] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

影片简介:

《乌云背后的幸福线》电影精讲

《乌云背后的幸福线》根据Matthew Quick的同名小说处女作改编。这是一部由大卫•欧•拉塞尔执导,由布莱德利•库珀,詹妮弗•劳伦斯主演,由原著《闪开,让我拥抱幸福》改编的电影。此名来自一句谚语,即“每朵乌云都有银边”(Every cloud has a silver lining),预示着主人公帕特乐观的人生态度。

男主人公帕特(布莱德利•库珀)是一个超级乐观的高中历史老师,他似乎总能看到人生的光明面,虽然他因神经疾病在医院住了八个月之后刚刚出院,老婆也跟别人跑了,但是他始终以这句古来的格言为信念。他对和妻子重修旧好充满信心,因此他搬回跟父母的住所,并努力把自己打造成妻子期望的形象。但最后还是败下阵来。后来帕特遇到了蒂凡尼(詹妮弗•劳伦斯 饰演),这位年轻的美人生活也很不如意,两个失意的人儿在一起艰难地探索人生,慢慢从友谊发展成爱情。




精彩词句学起来:

I don't have a filter when I talk.

我讲话总是口无遮拦。

You’re the mighty oak that holds the household together.

你简直是家里的顶梁柱。

The world will break your heart ten ways to Sunday.

生活会将你的心彻底击碎。

He’s moaning and groaning.

他一直在唉声叹气。

Sometimes it’s not, they got a broken wing, they’re an easy target.

有的姑娘不行,她们受了伤,感情很脆弱,不能趁虚而入。

Being of service, to your need.

任你差遣,听你所需。

I want her to stop acting so superior to me.

我想让她停止对我指手画脚。(我希望能改变她那总高高在上的样子。)

I took care of that jerk off that was in front of your house.

我帮你对付了那个站在你门前找你的混蛋.

And she wanted me to lose weight and stop my mood swings, both of which I've done.

而我的妻子希望我减减肥,并且改掉坏脾气。而我现在都改了!



读对白秀口语

总是发愁口语学不好?不练又怎么会提高?在这里我们节选了电影的精彩片段,供大家欣赏,同时欢迎大家模仿片中对话,并把模仿音频上传到我们的鬼马英语论坛。我们会不定期选出模仿达人,并有精美礼品送出哦!

精彩对白片段:

Pat: Hey! Hey, wait a second! What are you doing? What happened? How come you weren't outside? What the hell's going on?

Tiffany: I can't, I can't do it.

Pat: What do you mean, you can't do it? You can't do what?

Tiffany: I can't give the letter to Nikki.

Pat: Tiffany, what are you talking about? What do you mean you can't give the letter to Nikki?

Tiffany: Because what am I getting in return? What are you doing for me? You said!

Pat: You said if I wrote a letter, you'd get it to Nikki.

Tiffany: I know.

Pat: That was the set-up.

Tiffany: Because I do this time after time after time, I do all this shit for other people and then I wake up and, and I'm empty, I have nothing!

Pat: What are you talking about? You seem like you're a tough girl to me. Why don't you just do things on your own?

Tiffany: I always get myself in these fucking situations. I give everything to other people and nobody ever, I never... I don't get what I want, okay? I'm not my sister.

Pat: Alright, well, ask for you. What can I do for you?

Tiffany: I can't do it.

Pat: Tiffany, what do you want me to do? Think of something.

Tiffany: There's this thing.

Pat: There’s a thing, okay. What kind of thing?

Tiffany: It’s a thing, it's a thing. It's a, it's a dance thing.

Pat: It’s a dance thing, all right.

Tiffany: It’s a competition thing at the Benjamin Franklin hotel. Tommy would never do it with me and I missed it every single year.

Pat: Well, Tommy's dead, so he's not gonna fucking do it.

Tiffany: Would you please!

Pat: I don't have a filter when I talk.

Tiffany: Can we have one conversation without you reminding me that my goddamn husband is dead?

Pat: Yes, I'm sorry. I'm sorry. Okay, I'm sorry.

Tiffany: But I can only do it if I have a partner... And now I'm about to miss it for another year.

Pat: Whoa, whoa, whoa, I'm not gonna dance . What are you talking about?

Tiffany: What, your schedule is so busy? “Grapes of wrath” and watching football with your dad?

Pat: Tiffany, I'm not gonna do a dance with you.

Tiffany: All right, then I'm not giving her your fucking letter.

Pat: Wait a second! But you promised you would do this.

Tiffany: Think about it.

Pat: Well, I already did do something for you, you know.

Tiffany: What did you do for me?

Pat: I took care of that jerk off that was in front of your house.

Tiffany: What? Jody?

Pat: Let me ask you something. Do you call him when you're lonely? That encourages him, Tiffany. You shouldn't do it.

Tiffany: Couldn’t you say the same about you and Nikki?

Pat: It’s not at all like me and Nikki. What are you talking about? We're in love and we're married. It's completely different.

Tiffany: How are you in love? Tell me about that. The big Nikki love. Tell me about it, I wanna understand it.

Pat: We have a very unconventional chemistry, it makes people feel awkward, but not me. She's the most beautiful woman I've ever been with.

Tiffany: Wow.

Pat: It’s electric between us, okay? Yeah, we wanna change each other, but that's normal, couples wanna do that, I want her to stop dressing like she dresses, I want her to stop acting so superior to me, okay? And she wanted me to lose weight and stop my mood swings, both of which I've done. I mean, people fight. Couples fight. We would fight, we wouldn't talk for a couple weeks. That's normal. She always wanted the best for me. She wanted me to be passionate and compassionate. And that's a good thing. You know? I just, look, I'm my best self today, and I think she's her best self today, and our love's gonna be fucking amazing.

Tiffany: It's gonna be amazing, and you're gonna be amazing, and she's gonna be amazing, and you're not gonna be that guy that's gonna take advantage of a situation without offering to do something back. So think about the dance thing.



(中国日报网英语点津 实习生 王屹 编辑 丹妮)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn