English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 电影精讲

《碟中谍4:幽灵协议》电影精讲

[ 2014-08-22 11:30] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

影片简介:

《碟中谍4:幽灵协议》电影精讲

特工汉纳威执行任务时遇害,核机密文件被女杀手莫伦截获。为了找回文件,特工班吉和特工简从俄罗斯监狱救出了伊桑·亨特(汤姆·克鲁斯饰)。他们接受的幽灵协议任务便是从克林姆林宫盗取核军事密码。然而,当他们接近目标时,却发现被恐怖分子亨德里克斯捷足先登,抢走了核军事密码。

在伊桑打算撤离时,克林姆林宫被恐怖分子给炸了,伊桑死里逃生,又在医院遭到俄特工的追捕,幸好他身手矫捷,才化险为夷。不过,伊桑的上司也在混乱中丧生,只剩下其助手布兰德与伊桑躲过一劫,加上班吉和简,逼上绝境的四人开始了最后一搏,从迪拜到印度,他们出生入死,与恐怖分子斗智斗勇……

影片延续了《碟中谍》系列的惊险剧情、高科技谍战等元素。口碑方面,《碟4》也是第1到第4部中最受北美地区媒体好评的一部。



精彩词句学起来:

1. Now I'm headed back to Washington to hand the President my resignation.

现在我要返回华盛顿向总统递交辞职信。

2. Where the DOD will label you as a rogue extremist and hang the Kremlin bombing on you and your team.

国防部会把你作为流氓极端分子把克里姆林宫爆炸案归咎于你和你的小组。

3. Stay down! Drive! Drive! Drive!

卧倒!快开车!

4. We're shut down.

我们被停工了。

5. IMF now believes this man; Kurt Hendricks is the nuclear extremist, code name Cobalt.

特别行动小组确定Kurt是个核极端分子,并且代号称为“Cobalt”。

6. Nothing can be left to chance.

我们不能心存侥幸。

7. No one can know we're still on line.

没人知道我们还在秘密地工作。

8. Waste not, want not.

俭以防匮(精打细算,就什么也不会缺。)

9. I accepted the Rankow Prison mission on one condition

我当初接下Rankow监狱这个任务只有一个条件。

10. I pulled your file after India.

在去了印度回来后查了你的档案。



精彩对白欣赏:

1. I'm not picking up that phone, Ethan, because I don't think you want me in the field. I know your wife is dead. I was there in Croatia. I was there for one reason. One. And I failed. It was my job to protect her.

2. As long as we were together, she could never be safe. It wasn't your job to protect her, Brandt. It's mine.

3. And the only thing that functioned properly on that mission was this team. I don’t know how we ended up together, but I'm glad we did.

4. So, I hear the insurance company's refusing to pay the claim on that car you crashed, Ethan. Something about intentional 100-meter vertical drops not being covered. Go figure.



读对白秀口语

总是发愁口语学不好?不练又怎么会提高?在这里我们节选了电影的精彩片段,供大家欣赏,同时欢迎大家模仿片中对话,并把模仿音频上传到我们的鬼马英语论坛。我们会不定期选出模仿达人,并有精美礼品送出哦!



精彩对白片段:

Ethan: Mr. Secretary. I wasn't aware you were in Russia.

Secretary: I'm not. Not since a bomb blew up the Kremlin. Yesterday I flew in to accept the Order of Friendship from the Russian Prime Minister. Now I'm headed back to Washington to hand the President my resignation. My chief Analyst, William Brandt.

Ethan: Do you have a pen?

William: Pardon me?

Ethan: A pen.

William: Yeah.

Secretary: Ethan, what happened in the Kremlin?

Ethan: Chief Analyst, you say?

Secretary: If you're implying that I made a bad call...

Ethan: European male. Fifties. About six-foot, 180 pounds. Blue eyes. Who is he?

William: A crude drawing, but by your description, that could be Kurt Hendricks. 190 IQ. Served in Swedish Special Forces. Professor of physics, Stockholm University. Specialist in nuclear endgame theory. Asked to resign...Well, because he's crazy.

Ethan: Cobalt. You have to alert the Kremlin that one of their strategists has a nuclear launch device and one of his operatives has the codes to activate it.

William: And what makes you say that?

Ethan: I saw him leaving the executive armory, bag in hand. He set off that explosion to cover his tracks. It could be weeks before the Russians know it's missing. Unless we tell him.

Secretary: They won't listen to us. As far as the Russians are concerned, we just bombed the Kremlin. The tension between the United States and Russia hasn't been this rough since the Cuban Missile Crisis. And the blame, right or wrong, points to IMF. The president has initiated Ghost Protocol. The entire IMF has been disavowed.

Ethan: So what happens now?

Secretary: Now, I've been ordered to take you back to Washington, where the DOD will label you as a rogue extremist and hang the Kremlin bombing on you and your team. Unless, you were to escape somewhere between here and the airport, having assaulted Mr. Brandt and me.

Ethan: Sir?

Secretary: You would then illegally scrounge whatever material you could from a backup supply cache that I've overlooked. The same cache where your team are waiting for further orders.

William: Sir, you may want to...

Secretary: You will then disappear, and this conversation never having taken place. And your intentions would be unclear. But if any one of your team is caught or killed, they will be branded terrorists out to incite global nuclear war. Your mission, should you choose to accept it. Ethan, you were my best man. And I'm sorry it's come to this, after all the sacrifices you made. If we don't meet again, I just want you to know; I've always considered you a friend.

Ethan: Stay down! Drive! Drive! Drive!



(中国日报网英语点津 实习生 王屹 编辑 丹妮)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn