English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

“人民监督员”英文怎么说

[ 2011-01-12 16:44]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

从1月10日起,北京市检察系统正式实行人民监督员制度,119名监督员上岗,他们可以监督检察官应当立案而不立案等7种可疑作为。

请看《中国日报》的报道:

"The introduction of  people supervisors into the procuratorates is an important part of reform to promote juridical democracy," said Ma Jianguang, deputy chief of Beijing Procuratorate.

北京市检察院副检察长马剑光说:“将人民监督员制度引入到检察体系中是推进司法民主改革中的重要一步。”

在上面的报道中,people supervisor就是“人民监督员”,人民监督员来自普通平民,所以也可用grassroots supervisor来表示。Supervisor除了表示“监督人”之外,还可以表示“指导者,主管人”,例如:accounting supervisor(会计主管)。考场的考官也是用supervisor来表示。

设立人民监督员可以promote judicial fairness(促进司法公正),主要监督duty crimes(职务犯罪)。人民监督员没有薪酬,但是可以得到compensation for out-of-pocket expenses(经费补助)。

相关阅读

听证会 public hearing

司法独立 judicial independence

宽严相济 tempering justice with mercy

(中国日报网英语点津 陈丹妮,编辑:Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn