English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

英国推出威廉大婚iPad应用软件
New royal wedding one-stop shop app launches

[ 2011-03-22 15:03]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009
英国推出威廉大婚iPad应用软件

Britain's Prince William and his fiancee, Kate Middleton, applaud as they watch a play at the Youth Action Northern Ireland Centre, in Belfast, Northern Ireland March 8, 2011.(Agencies)

Those who want to keep up with the latest news about next month's royal wedding, polish up their palace protocol or pass on marriage advice to the royal couple can now buy a "one-stop wedding shop" iPad application.

Media company 2 For Life's "Royal Wedding 2011" app features a newswall with all the latest about the upcoming marriage of Prince William to Kate Middleton and a live feed with photos of the pair.

"Royal Wedding 2011 is both a primer and a keepsake for iPad users who have a keen interest in the wedding and the Royal Family," said 2 For Life Media Inc President Diane Hall.

Now available on the App Store, it includes a guide to royal etiquette like advice on how to shake the Queen's hand, tips on how to host a top-notch royal wedding party and details of designers who may have been chosen to design Kate's dress.

Users can give the future King and Queen of England wedding tips and marriage advice via a guestbook, go on a virtual tour of London sites associated with the royals and find out about the most outrageous and extravagant royal wedding souvenirs.

The app also enables iPad users to swot up on the story of William and Kate's romance from when they first met while studying at St Andrew's University in Scotland, to Kenya, where they got engaged, and finally to Wales, where the bride and groom-to-be are now based.

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)
(Agencies)

英国某公司最新推出“一站式婚礼店”iPad应用软件。对那些关注下月威廉王子婚礼的最新进展、想了解更多的王室礼节、或者想为王子和准王妃提些婚姻建议的用户来说这款软件非常适用。

“人生伴侣”媒体公司最近推出“2011年王室婚礼”软件。该软件向用户提供王室婚礼最新消息的“新闻墙”,并实时发布两人照片。威廉王子和凯特·米德尔顿的婚礼即将于下月举行。

“人生伴侣”媒体公司总裁黛安•霍尔说:“对那些对王室婚礼和英国王室非常感兴趣的iPad用户来说,这款应用软件既是王室婚礼的初级读本,也是个纪念品。”

这款软件目前在苹果应用商店中有售,其中还包括一份王室礼仪指南,例如如何与女王握手、如何主持高规格的王室婚宴、以及几位备选婚纱设计师的详细介绍。

用户可以通过留言簿给未来的国王和王后提一些婚礼和婚姻建议,还可以对伦敦王室住址进行一次虚拟旅游,找出最令人惊讶和最奢侈的婚礼纪念品。

该软件还可以使iPad用户恶补一下威廉和凯特的罗曼史。两人在苏格兰圣安德鲁斯大学读书期间相识,在肯尼亚订婚,并将在目前居住的威尔士喜结连理。

相关阅读

威廉大婚在即 英国民众办派对狂欢

威廉王子发婚礼请帖 众多明星在列

英哈里王子将给哥哥当伴郎 新娘妹妹当伴娘

英商家热炒威廉大婚 推出纪念避孕套

威廉王子大婚纪念品开售

威廉王子订婚照曝光 与未婚妻深情相拥

英准王妃透视裙走红 或升值至10万英镑

英国准新娘担心皇室婚礼抢风头

英逾六成民众盼威廉王子直接继位

威廉王子婚期将至 英国国民下注忙

(中国日报网英语点津 Julie 编辑:冯明惠)

Vocabulary:

polish up: to improve; refine(改进,提高,润色)

newswall: 新闻墙,也称为消息墙,一般用来提供简短的最新资讯。

primer: an elementary book for teaching children to read(初级读本,启蒙读本)

keepsake: anything kept, or given to be kept, as a token of friendship or affection; remembrance(纪念品,赠品)

top-notch: first-rate(最好的,卓越的,第一流的)

swot up: study intensively, as before an exam(刻苦攻读)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn