Happy couple: Reese Witherspoon and Jim Toth married in an intimate ceremony in California on March 26, 2011. |
Actress Reese Witherspoon exchanged vows with talent agent Jim Toth in an intimate ceremony on Saturday at her lavish $7 million estate in Ojai, California. The Legally Blonde star, 35, who wore a custom-designed gown by Monique Lhuillier, walked down the aisle to the traditional Bridal Chorus. Toth, 40, had earlier arrived for the traditional service with her children Ava, 11, and Deacon, 7, while the Tennessee Waltz played. Stars including Renee Zellweger, Matthew McConaughey, Tobey Maguire, Robert Downey, Jr., Alyssa Milano, Isla Fisher and Salma Hayek were also among the 120 guests. Witherspoon's best friend, Heather Rosenfield, served as matron of honour, and her young nieces were flower girls, according to Us Weekly. Her parents John, a surgeon, and Betty, a Ph.D college professor, had flown in from Tennessee while Toth, who is originally from Aliquippa, Pennsylvania, also had family in attendance. Eighty white doves were released moments after the couple said 'I do'. A large marquee was erected on the luxurious ranch, which is situated on six acres, and it was trimmed with lights and candles ahead of the occasion. Witherspoon and Toth became engaged over the Christmas period after meeting in January last year. He proposed with a $250,000 four-carat Ashoka diamond. It is the first marriage for Toth but the second time down the aisle for Witherspoon, who was married to the father of her children, Ryan Phillippe, 36, for eight years. She also dated Brokeback Mountain star Jake Gyllenhaal, 30, however they split in 2009. (Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Website.) (Agencies) |
上周六,女演员瑞茜•威瑟斯彭和明星经纪人吉姆•托斯交换了结婚誓言。他们在瑞茜位于加州欧海市价值700万美元的豪宅举行了秘密婚礼。 现年35岁的瑞茜曾主演《律政俏佳人》,她穿着莫尼克•鲁里耶设计制作的婚纱,伴着传统的婚礼进行曲踏上了红地毯。 婚礼举行前,在田纳西圆舞曲的音乐声中,40岁的托斯和瑞茜的两个孩子——11岁的艾娃和7岁的迪肯举行了传统仪式。 参加婚礼的宾客有120位,包括蕾妮•齐薇格、马修•麦康纳、托比•马奎尔、小罗伯特•唐尼、艾莉莎•米兰诺、艾拉•菲舍尔和萨尔玛•海耶克等明星。 根据《美国周刊》的消息,威瑟斯彭最好的朋友希瑟•罗森菲尔德担任她的伴娘,她的小侄女们做她的花童。 瑞茜的父亲约翰是一名外科医生,母亲贝蒂是一名大学教授,拥有博士学位。他们都从田纳西州飞过来参加婚礼。来自宾夕法尼亚州阿勒奎帕的托斯的家人也出席了婚礼。 在这对新人说完“我愿意”的誓言之后,顷刻间80只白鸽被放飞到空中。 婚礼举行前,占地六英亩的豪华牧场上支起了一个大帐篷,周边还点缀着一些小灯和蜡烛。 威瑟斯彭和托斯在去年一月份相遇,去年圣诞节期间订婚。 托斯求婚时用的是价值25万美元的四克拉Ashoka式切割钻戒。 这是托斯第一次结婚,而威瑟斯彭则是第二次踏上红毯。她的前夫是孩子的父亲,36岁的瑞安•菲利普,这段婚姻维持了八年。 她还曾经和《断背山》的男主角、现年30岁的杰克•吉伦希尔交往,但两人于2009年分手。 相关阅读 (中国日报网英语点津 陈丹妮 编辑:马文英) |
Vocabulary: lavish: large in amount, or impressive, and usually costing a lot of money(大量的;给人印象深刻的;耗资巨大的) matron of honour: a married woman who is the most important bridesmaid at a wedding(已婚的)首席女傧相,伴娘 marquee: a large tent used at social events(大型活动用的)大帐篷 Ashoka: 以圆形角落的切割法,配以62个切割面,使长方形钻石显得更大。 |