English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

5月网络十大热词盘点

[ 2011-06-02 13:30]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

5月30日,互动百科公布了5月互联网十大热词榜单。醉驾入刑、本·拉登、私奔体、西瓜膨大剂等5月在网络上备受关注的词汇榜上有名,这些热词均由5月发生的社会事件所衍生,可以说真正的“热”在于热词的背后。

No1. 醉驾入刑 drunken driving

No2. 本•拉登 Osama bin Laden

No.3 故宫三重门 Palace Museum/Forbidden City

No.4 私奔体 elope

No.5 五道杠 five-stroke armband

No.6 西瓜膨大剂 bursting watermelons/mass watermelon-phobia

No.7 邵氏弃儿 child-trafficking scandal

No.8 乘客表情图 passengers smileys

No.9 真维斯楼 name the building after Jeanswest

No.10 网上蓝军 Online Blue Army

 

No1. 醉驾入刑drunken driving

“醉驾入刑”居于十大热词的首位。5月1日,醉酒驾驶作为危险驾驶罪正式入刑,醉驾者将被刑事拘役。11日,娱乐名人高晓松因醉驾,被处以拘役6个月。15日,全国共查处醉酒驾驶2038起,醉驾入刑实施仅半个月,发案率较去年同期下降了35%。

5月网络十大热词盘点

例句:A Chinese pop singer, best known for his campus ballads, faces prison after he was caught drunken driving on Monday night in Beijing, police said on Tuesday.

北京警方本周二称,知名校园民谣音乐人高晓松醉驾,将被追究刑事责任。

相关热词:

“代驾”英文怎么说

酒精呼气测试 breath alcohol test

“酒后驾车”怎么说?

肇事逃逸 hit-and-run

上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn