English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

北京启动“校警”制

[ 2012-02-24 11:09]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

今年,北京市有望再增加一个“警种”——校警。近日,北京市正组建校园警察队伍,计划年内进驻中小学和幼儿园,从而全面提升中小学、幼儿园的安全管理与防范水平。

请看中国日报网的报道:

Beijing is planning to dispatch "school police" this year in a bid to improve safety management and danger prevention in the city's kindergartens, primary and middle schools, Beijing Daily reported Wednesday.

《北京日报》周三报道,为提升城市幼儿园、中小学的安全管理和危险防范,北京市今年计划派遣“校警”。

文中的school police就是指“校警”,按照初步方案,校园警察分为full-time officers(专职校警)和on-call officers(责任校警)两种。

专职校警实施station at schools or kindergartens(驻勤制),one officer responsible for one school(一校一警),全职负责所驻学校、幼儿园的警务工作。根据易受安全侵害的不同程度,专职校警的派驻侧重于小学及幼儿园,原则上,这些校警会进入四类学校和幼儿园。责任校警参照community police(社区民警)工作模式,他们将深入辖区内未派驻专职校警的学校、幼儿园开展工作。

校警的职责主要:protecting schools(保卫校园);handling emergencies(处置突发案件);helping schools resolve on-campus disputes(协助学校化解纠纷);conducting safety education for students(对学生开展安全教育);coordinating with other agencies to maintain public security(配合相关部门维护公共安全)。

公安部门全面负责校警的管理工作,并对他们实施performance appraisal(绩效考核)。校警所负责学校、幼儿园的满意度和师生、家长的安全感与满意度是绩效考核的重要依据。

相关阅读

校车安全 school bus safety

校园招聘会 on-campus job fair

独立罪名 independent charge

(中国日报网英语点津 Rosy 编辑)

点击查看更多新闻热词

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn