English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

什么是“问题彩民”?

[ 2012-03-27 10:33]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

日前,北京师范大学中国彩票研究中心发布“彩民行为网络调查”。调查结果显示,我国有2亿到4亿的彩民,每月平均花在彩票上的投资有85元。其中,问题彩民大概有700万,至少有43万人重度购彩成瘾,被专家称之为“严重问题彩民”。

请看外电的报道:

The number of "problem lottery buyers" in China has reached 7 million and 430,000 of them are severe cases, according to a survey Sunday, which put the overall number of Chinese lottery buyers at 200 million.

根据周日的一项调查显示,中国彩民规模达到2亿人,问题彩民大概有700万,其中重度问题彩民达到43万人。

文中的problem lottery buyers就是指“问题彩民”,是指心理上呈现morbidity(病态)的lottery buyers(彩民)。这类彩民往往呈现出一种对lottery tickets(彩票)在psychological "addiction"(精神上“成瘾”)的症状,进而演变成physical problems(生理问题)。因个体化差异和自控力的强弱,出现这类问题的彩民有轻有重,严重者经济上会产生困难、生活上会产生很多问题,甚至有可能影响到家庭,甚至走向犯罪。

调查结果显示,问题彩民主要出现在18岁到45岁之间,多为高中和大专学历,月收入在1500元到3000元之间,问题彩民绝大多数感觉自己的socioeconomic status(社会经济地位)属于中层以下。

问题彩民会带来一系列的social problem(社会问题),比如embezzle public funds(挪用公款)、偷盗买彩票,因为lottery buying(买彩票)导致破产等,对彩票业带来negative impact(负面影响)。因此问题彩民不是某一个彩民的事,是一个普遍的群体现象,政府部门和彩票发行机构应该对此重视,加强对彩民的引导,投入财力建立预防、鉴别和治疗的一整套体系。

相关阅读

环保彩票 environmental lottery

“彩票头奖”英语怎么说

彩票“兑奖” claim the prize

六合彩 mark-six lottery

(中国日报网英语点津 Rosy 编辑)

点击查看更多新闻热词

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn