English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

法国约会网站:男人上货架 女人随便挑
French dating site launches travelling store for women

[ 2012-09-14 08:55] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

法国约会网站:男人上货架 女人随便挑

Hot men on display: Women take pictures of the men as they pose at the AdoptAGuy.com store in Paris

It’s often tough for young women to find a good man in the modern world, but a French dating site has found a novel way to bring potential couples together.

Online dating site AdopteUnMec.com (AdoptAGuy.com) has opened an online store in which men are quite literally on the shelf.

The travelling shop, which will be open in Paris for the next ten days before going to Brussels, Lausanne, Toulouse and Lyon, is showcasing single guys by putting them on display inside human-sized toy boxes.

Women in the French city are flocking to the store to ogle the male models as they show off their best assets.

One hunky male has been displaying his guitar playing skills, while another is flexing his muscles as as he poses like an action doll.

AdoptAGuy.com, a dating site which allows men to ‘advertise’ themselves as potential partners, has been hugely popular since it launched in 2010, with a reported 25,000 signing up in the first year alone.

The site is free for women and has been described as ‘a catalogue of eligible bachelors’.

Male users set up profiles revealing information about themselves and are only allowed to communicate with a woman if she chooses them.

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

在现代世界,年轻女人想找到一个好男人通常是很难的,但是一家法国约会网站找到了一个新途径,让年轻男女可以有机会走到一起。

在线约会网站AdopteUnMec.com(网站名意思是收养一个男人)开了一家网上商店,货架上的则是真正的男人。

这家活动商店将在巴黎开十天,然后前往比利时布鲁塞尔、瑞士洛桑和法国里昂。这家商店将单身男子放在真人大小的玩具盒里进行展示。

法国城市里的女人都蜂拥到这家商店,专注地看这些男模特展示他们最宝贵的资本。

一位看上去很不错的男子正在展示他弹奏吉他的才能,另一位男子则在大展拳脚,扮演动作人偶。

让男人向女人推销自己的AdoptAGuy.com约会网站自从2010年成立以来就十分受欢迎,据称第一年就有2.5万人报名。

该网站对女性是免费开放的,此网站被形容为“适婚单身汉目录单”。

男性用户在网站上建立自己的个人档案,透露自己的个人信息,只有在女人选择他之后,他才能与其交流。

相关阅读

网上约会有技巧 上传照片学问大

十大帅哥城市排行 斯德哥尔摩居首

大牌媒婆支招:富翁更爱直发女

纽约:恋爱教练教你网上约会

想赢得女人心?不要急于表白

女人三分钟就可认定真命天子

恋爱不成功?改变你的调情方式

(中国日报网英语点津 陈丹妮 编辑:Julie)

Vocabulary:

novel: 新颖的,新奇的

ogle: (贪婪地)看,盯着看,凝视,注视

hunky: 优秀的,蛮不错的

flex one's muscles: 大展拳脚,显示力量

action doll: 手臂及腿部可以移动的玩偶,动作人偶

eligible: (尤指婚姻等)合适的,合意的

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn