English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

公安部“海外追逃”已抓获88名嫌疑人

[ 2014-09-23 09:09] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

自7月公安部“猎狐2014”海外追逃专项行动启动至目前,已抓获在逃境外经济犯罪嫌疑人88名,超过去年全年抓获总数的一半,其中在逃10年以上犯罪嫌疑人11名。

公安部“海外追逃”已抓获88名嫌疑人

Chinese police have seized 88 suspects in an international manhunt since July which targets corrupt officials and suspects in economic crimes that have fled the county, the Ministry of Public Security said Saturday.

公安部周六表示,自7月份针对在逃境外贪官和经济犯罪嫌疑人的海外追逃启动以来,中国警方已抓获88名嫌疑人。

除了在国内“打老虎、打苍蝇”之外,与各国警方合作展开海外追逃(international manhunt)也是我国反腐的有力举措之一。此次被抓获的嫌疑人中有人在逃(be at large)已超过10年。与此同时,国内各级政府也针对家人全部移居海外的“裸官”(naked official)群体出台了清理政策,有些人的岗位做了调整,有些则被免职。

说到manhunt,自然要说一说前几年网络上很流行“人肉搜索”(cyber manhunt),如果某个人的行为引发了一群网友的不满,他们就会把这个人所有的个人信息都通过网络搜索并公布出来。对于“人肉搜索”在网络中的作用,有人称之为网络私刑(Internet lynching),也有人称之为网络义警(vigilante of the Internet)。不过有一点肯定的是,这种行为一定是侵犯了个人的隐私权(privacy right)。

(中国日报网英语点津 Helen)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn