Forces at play? 起作用的力量
Forces at play指的是起作用的力量。
加拿大公司招聘“首席糖果官” 年薪7.8万美元
只要你住在北美洲、年满5岁、热爱糖果并对糖果有着独特的见解,你就有机会获得这份年薪约合53万人民币的梦幻职位。
新闻播报(August 8)
今日播报内容:通胀催高纽约犯罪率 肉罐头被装入防盗盒震惊市民;河北发现4300多个恐龙足迹。
一课译词:一言不发
“一言不发”,意思是一句话不说,指默不做声。可以翻译为“keep one’s mouth shut,not say a word或hold one’s tongue”等。
增速连续回升 我国外贸持续向好显韧性
今年前7个月,我国进出口总值23.6万亿元人民币,比去年同期增长10.4%。其中,7月份进出口总值3.81万亿元,同比增速进一步提升为16.6%。
每日一词∣海洋生产总值gross ocean product
自然资源部近日发布统计数据显示,上半年全国海洋生产总值4.2万亿元,同比增长1.2%,海洋经济企稳回升态势明显。
为帮猫狗消暑,日本推出宠物可穿戴电风扇
首都东京一家制衣企业瞄准商机,推出专供猫狗使用的可穿戴电扇,为宠物消暑降温。
老外震惊:中国人的社交头像怎么不用自己照片?
一位爱尔兰博主发现,中国人貌似更喜欢用除了真人头像以外的其他图片,例如风景、猫猫、动漫人物等等。
中国人吃了全球最多的瓜!为什么外国人很少吃西瓜?
据统计,中国人每年吃掉的西瓜高达160亿个,平均每人每年要吃掉100斤。
一课译词:一举一动
“一举一动”,泛指人的言行,举止动作。可以翻译为“every act and every move,every particular gesture and behavior”等。
每日一词∣打击野生动植物非法贸易 combat illegal wildlife trade
据国家林业和草原局消息,今年2月15日至5月15日,国家林草局等11个部门联合开展行动,查办野生动植物案件近1.2万起,收缴野生动植物13万余只(头、尾、株),严厉打击了野生动植物非法贸易。
专家:下半年中国将助力稳定全球供应链
专家指出,中国的贸易顺差有利于稳定汇率和通胀水平,而且中国将继续致力于稳定全球供应链。
BBC发音小课堂 (五) 元音 /ʊ/ 和 /uː/
在英语中,即使包含拼写相同的字母组合,两个单词的发音也并不一定相同。
Front and center? C位
Front and center指的是最显眼最核心的位置。
为什么把懦夫叫作chicken?
为什么英语中把懦弱胆小的人称作chicken?鸡是怎么和胆小联系到一起的?你也许不知道,这事和大名鼎鼎的莎翁也有关系。