English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 翻译服务

翻译服务

改革开放30年经典热词回放-社会类

2008-10-22 17:15
改革开放,从一个抽象的词语表达成为一段除旧立新且举世瞩目的历程,用了三十年。为了纪念这个不平凡又短暂的三十年,我们精选了在此期间人尽皆知的一些经典热词与您共享

改革开放30年经典热词回放-文化类

2008-10-22 16:54
改革开放,从一个抽象的词语表达成为一段除旧立新且举世瞩目的历程,用了三十年。为了纪念这个不平凡又短暂的三十年,我们精选了在此期间人尽皆知的一些经典热词与您共享。

央视各节目的英文名称翻译

2008-11-12 09:37
焦点访谈 Topics in Focus 新闻调查 News Probe 新闻30分 News in 30 Minutes

学词汇 关注美国大选(1)

2008-11-04 17:37
Air war:空中大战 美国总统候选人为尽可能争夺电视与广播中的广告而发起的竞争活动。 Balancing the ticket:优势互补候选人名单 当候选人赢得党内总统提名之后,他/她一定要挑选一名副手。而这名副手一定要弥补总统候选人的不足,从而优势互补增加获胜的砝码。比如在2000年的大选中,人们认为小布什相对年轻且缺乏从政经验,所以他挑选了越战老兵切尼为副手。

十式翻译绝招

2008-10-22 15:17

常见金融英语词汇一览

2008-10-17 10:05
big macs,big/large-cap stock,mega-issue 大盘股 offering,list 上市 bourse 证交所

“凑份子”怎么说

2007-06-28 16:47
室友要过生日了,想一想,如何召集整个寝室为他(她)共置一份生日礼物?听好哦,下面这句话很“实惠”,说不定您立马就用得着——Tomorrow is Lucy's birthday. Shall we do a whip-round to buy a joint present for her?

生死不离中英文版

2008-03-04 14:48

“门市房”的翻译

2008-03-11 10:09

希拉里退选演讲语录

2008-06-17 11:11

与数字有关的实用短语

2008-06-13 11:40
put two and two together 根据事实推理 Two heads are better than one. 三个臭皮匠,顶个诸葛亮。

可怕的“死猫反弹”

2006-08-24 14:33
有句俗语“A cat has nine lives”(猫有九命),意思是说猫的生命力很强,比如,猫从高楼上掉下来大抵是摔不死的。不管“猫有九命”的说法能否被大众接受,但很多股民却知道,“死猫反弹”挺可怕。

与“盐”有关的惯用语

2008-06-05 10:13
be faithful [true] to one's salt 忠于自己的职位
eat a peck of salt with sb. 深知其人
not earn salt for one's porridge 什么也没有挣到

Dog's dinner 意思是?

2008-05-29 18:07

Eat crow 意思是?

2008-05-28 18:04

404 Not Found

404 Not Found


smart server