English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 翻译服务

翻译服务

Off the beaten track

2011-10-27 15:24
It means, in short, they’ll not be writing the same old same old as everyone else has always been doing.

抽词拆句 不失“信达”

2011-10-26 11:39
如果缺乏和原文有关的社会、历史、文化等背景知识,恐怕很难正确地把握原文的意图并忠实地翻译。

At the forefront of

2011-10-19 15:05
Hence the phrase "to the fore", metaphorically meaning that someone steps forward or they want to assert themselves.

翻译境界之异曲同工

2011-10-17 16:56
谈论翻译始终离不开“对等”一类的术语,“对等”本身强调的并不是完全相同,所以我们又可以说“部分对等”。

Seat warmer

2011-10-12 16:37
Mr. Medvedev being merely seat warmer means, therefore, merely that he doesn’t run Russia - he occupies the seat of the President while Mr. Putin serves as Prime Minster.

The rule of the jungle

2011-09-28 14:39
Those that thrive are the stronger species or stronger members of a species – while the weakest strive to survive another day.

On-the-go

2011-09-21 09:31
Location-relevant information" simply means where the place you're going to is located and how you are supposed to get there.

On the fence

2011-09-14 14:37
That is also the case in Jennifer Lopez sitting pretty and perched "on the fence" about whether she will return to Fox's competition.

一词多义难决断?上下文是关键

2011-09-13 14:57
因为常见,我们可以比较容易地读懂原文;因为义项众多,我们更需要格外小心,认真揣摩原文,仔细选择适合的内容。

Wild guess

2011-09-07 09:15

我们有权创造英语单词吗?

2011-09-05 15:06
我们有权创造英语单词吗?这确实是一个很棘手的问题,尽管语言符号存在着任意性,但同时语言符号也存在像似性。

In the high teens

2011-09-01 10:17
Profit margins are about 23 percent, better than for other Disney divisions, which post margins of between 16-19 percent.

Touch up

2011-08-25 11:13
In other words, finishing touches – those last bits of tiny changes and improvements one makes as one finishes off a task (job).

   上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页   >>|

404 Not Found

404 Not Found


smart server