English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 翻译服务

翻译服务

理解语言与理解事实

2011-01-28 15:17
在理解了相关事实以后,语言的理解也变得容易起来,实际上语言的理解与事实的理解往往相辅相成。

Tough call

2011-01-27 16:00
A call refers to a judgment call, a decision made by a referee for or against a certain player, team in a basketball game.

Rain check

2011-01-25 16:56
But now it is used more commonly, to refer to meet at another time, as in a date or a meeting. It can also mean to postpone something.

翻译中的“经验法则”

2011-01-24 15:46
做了近一年的翻译点评,给我最大的启发是,翻译本质上是一种实践,译者在翻译实践中又遵循着自己的“经验法则。

Upper reaches

2011-01-19 09:46
That type of home used to be beyond the reach, to use that word again, of most except the extreme rich.

翻译与模仿

2011-01-18 09:28
如果承认翻译是一门艺术,那么就不可否认其中的模仿因素。。“剧二代”明显是对当前流行语“富二代”等的模仿。

Off the shoulders

2011-01-12 09:30
When you take that weight off your shoulders, you're free from it. You're relieved of it.

Off and running

2010-12-30 14:44
Figuratively speaking, therefore, to say something is "off and running" is to say that it's making a good start and progressing well.

也谈“信、达、雅”

2010-12-29 16:26
“译事三难:信、达、雅。”自从严复提出了这一说法,多有欲攻而破之者,然而直到今天,此三字标准依然在翻译界盛行不衰。

Gold dust

2010-12-23 09:07
Hence figuratively speaking "gold dust" means something that's valuable but rare.

作为文化中介的翻译

2010-12-22 11:31
翻译扮演的是文化中介的角色,译者居中调解两种文化之间的矛盾,并非一件容易的事情。

   上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页   >>|

404 Not Found

404 Not Found


smart server