一课译词:有氧运动
“有氧运动”,是指主要以有氧代谢提供运动中所需能量的运动方式,如游泳、慢跑等。英文翻译为“aerobics、aerobic exercise”。
一课译词:轻举妄动
“轻举妄动”,指不经慎重考虑,轻率地采取行动。可以翻译为“act rashly and blindly,a leap in the dark”等。
一课译词:喜忧参半
“喜忧参半”,表达内心一半忧愁一半欢喜的情感(having both good and bad feelings about sb./sth.)。
一课译词:破旧不堪
破旧不堪,汉语成语,形容破败得十分厉害,可以翻译为“run-down,in very poor condition”等。
一课译词: 嘴硬
“嘴硬”,比喻“自知理亏而口头上不肯认错或服输”,可以翻译为“stubborn and reluctant to admit mistakes or defeats”。
一课译词:心神不安
心神不安,意思是心里烦躁,精神不安。可以翻译为“feel unsettled,be anxious and distracted”等。
一课译词:一锅粥
“一锅粥”,汉语词语,字面意思是“a pot of porridge”,形容极其混乱。
一课译词:客套话
都说中国人爱客套,说起“客套话”来那是滔滔不绝。比如“下次请你吃饭”,“改天来我家玩儿”,“你今天真漂亮”,“我真的很想你”……
一课译词:走神
“走神”,指精神不集中,心不在焉(be absent-minded),是一种注意力不集中(be distracted)的表现。
一课译词:门外汉
在语言学习方面,你是个“内行(expert)”,还是个“门外汉(layman)”?
一课译词:因人而异
“因人而异”,意思是因人的不同而有所差异。可以翻译为“differ from man to man,vary with each individual”等。
一课译词:疏远
“疏远”,指关系、感情不亲近、冷淡,可以翻译为“become estranged,stand off,drift apart;distant, remote”等。
一课译词:惴惴不安
“惴惴不安”,意思是因恐惧耽忧而心神不定,形容因害怕或担心而不安。可以翻译为“be anxious and fearful,look over one's shoulder”等。
一课译词:连胜
“连胜”,连续取得胜利,可以翻译为“have a winning streak,be on a winning streak或have successive wins”等。
一课译词:屡试不爽
“屡试不爽”,表示经过很多次试验都没有差错。可以翻译为“be proved effective every time it is used,pass/stand many tests”等。