当前位置: Language Tips> 双语新闻

调查:强奸指控常被警察“一笔勾销”

One in nine rape complaints 'written off' by police

中国日报网 2012-08-22 14:21

分享到

 
调查:强奸指控常被警察“一笔勾销”

Mr Assange is currently holed up in the Ecuadorian embassy fighting extradition to Sweden.

Get Flash Player

Police choose not to investigate rape complaints more often than any other type of violent crime, as one in nine allegations is “written off”, new analysis shows.

Figures from the Home Office show police believe “no crime” took place following 11 percent of rape complaints.

In contrast, allegations are not investigated in just two percent of reported burglaries, three percent of drugs complaints, five percent of robberies and six percent of non-sexual assaults.

Earlier this year, a study by the Criminal Justice Joint Inspection team found pressure to keep recorded cases to a “minimum” may lead forces to write off too many allegations as “no crime” incidents.

The data comes amid fresh controversy over the high-profile allegations of sexual assault facing Julian Assange, the founder of Wikileaks - accusations that he strongly denies.

Mr Assange is currently holed up in the Ecuadorian embassy fighting extradition to Sweden where he is wanted for questioning over two incidents.

George Galloway, the Respect MP, also caused furore by suggesting Mr Assange has been accused of no more than bad "sexual etiquette".

Mr Galloway, speaking in a 30 minute video blog on Sunday, said the allegations levelled against Mr Assange could not be considered rape.

He said: "Even taken at its worst, if the allegations made by these two women were true, 100 percent true, and even if a camera in the room captured them, they don't constitute rape. At least not rape as anyone with any sense can possibly recognise it. "

Mr Galloway was condemned for his comments by women's rights groups, who said he was misrepresenting the law on rape.

Women's groups have also been protesting this week about comments from Todd Akin, a Republican congressman, who said victims of "legitimate rape" rarely get pregnant.

(Read by CJ Henderson. CJ Henderson is a journalist at the China Daily Website.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

最新研究显示,与其他类型的暴力犯罪案件相比,警察更不爱调查强奸投诉,有九分之一的强奸指控被“一笔勾销”。

英国内政部的数据显示,警察认为有11%的强奸投诉是无中生有。

相比之下,只有2%的报告盗窃案件、3%的毒品案件、5%的抢劫案件和6%的非性侵犯案件没有被调查。

今年早些时候,刑事审判联合调查组发现,把有记录的案件保持在“最低水平”的压力可能会使警方将过多指控列为“非犯罪”事件。

最近,朱利安-阿桑奇面临性侵犯指控一事遭到热议。阿桑奇是维基解密网站的创始人,他断然否认了这些指控。

阿桑奇目前躲避在厄瓜多尔驻英国使馆,拒绝被引渡到瑞典。他遭到瑞典通缉,面临两起性侵犯案件的指控。

国会议员乔治-加洛韦认为,阿桑奇只是“性礼节”不太好而已,他的这番言论也在人们中间引发了轰动。

加洛韦上周日在一个长达30分钟的视频博客中说,针对阿桑奇的指控不能被定为强奸。

他说:“就算按最坏的情况,这两名女性所说属实,完全属实,就算屋里有摄像机拍下了他们,也不能构成强奸罪。至少不是稍微有点儿常识的人都能认出的强奸。”

女性权益组织指责了加洛韦的言论,说他歪曲了有关强奸案件的法律。

女性权益组织本周还对美国共和党议员托德•艾金的言论予以反驳,艾金声称“合法强奸”很少导致怀孕。

相关阅读

印度性别失衡 兄弟“共妻”泛滥

性侵犯 sexual assault

韩国认定性骚扰为“工伤” 受害女员工获赔

芬兰:女性办公室舔冰棍是性骚扰

韩国上演大尺度“荡妇游行” 抗议性暴力

英青少年发“性短信”渐成风

(中国日报网英语点津 Julie 编辑:陈丹妮)

Vocabulary:

write off: 勾销,取消

furore: 公众的骚动,狂怒

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn