当前位置: Language Tips> 流行新词

“异地恋”英语怎么说?

中国日报网 2012-09-10 13:50

分享到

 

有了网络以后,似乎人和人之间的空间距离就可以忽略不计了。就算远隔千里,两人仍然能通过网络见到对方,互诉衷肠。于是,异地恋、远程恋爱也开始复活了。

“异地恋”英语怎么说?

A long-distance relationship (LDR) is typically an intimate relationship that takes place when the partners are separated by a considerable distance.

Long-distance relationship(LDR)指双方相隔距离遥远,但却保有亲密关系的状况,也就是我们所说的“异地恋”或“远程恋爱”。

Before the popularity of internet dating, long-distance relationships were not as common, as the primary forms of communication between the romance lovers usually involved either telephone conversations or corresponding via mail. However, with the advent of the Internet, long-distance relationships have exploded in popularity as they become less challenging to sustain with the use of modern technology. Technologies including cell phones, e-mail, online chatting and video conferencing have made it possible to keep in touch.

在网恋盛行之前,异地恋还不是很普遍,因为那时候恋爱双方的沟通交流方式仅限于电话或写信。不过,随着网络的普及,异地恋忽然遍地开花。因为现代技术使远程感情的维系变得不再那么困难。手机、电子邮件、在线聊天以及视频聊天等通讯技术可以让双方随时保持联系。

相关阅读

“闪电约会”&“闪婚”该如何翻译?

什么是“读书约会”?

“智慧相亲” 不走寻常路

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多英语习语新词

上一篇 : 传统媒体
下一篇 : 何为“粉色旅游”

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn