当前位置: Language Tips> 双语新闻

日本金融大臣自杀或因婚外情

Japan minister 'suicide' ahead of affair claim

中国日报网 2012-09-13 08:43

分享到

 

日本金融大臣自杀或因婚外情

Japan's financial services minister Tadahiro Matsushita, pictured here in June, died in an apparent suicide two days before a tabloid magazine was set to reveal claims the married 73-year-old was involved with another woman, reports said Tuesday.

Get Flash Player

Japan's financial services minister died in an apparent suicide two days before a tabloid magazine was set to reveal claims the married 73-year-old was involved with another woman, reports said Tuesday.

Tadahiro Matsushita was found hanging at his Tokyo home on Monday, the Mainichi Shimbun and other media reported, adding letters addressed to his wife, Prime Minister Yoshihiko Noda and cabinet members were also discovered.

A woman who answered the telephone at the tabloid magazine Shukan Shincho told reporters that its Wednesday edition would carry a story on a scandal involving Matsushita that was "related to a woman". She declined to elaborate.

Press reports suggested the magazine would be publishing claims that Matsushita, who was also the state minister in charge of postal reform, was having an extra-marital affair.

Fellow cabinet members paid tribute to Matsushita on Tuesday, with Finance Minister Jun Azumi saying "he was a seasoned politician and the quality of his work was high".

Azumi will take over Matsushita's job as financial services minister, and Noda will cover his job as minister in charge of supervising privatisation of the post office network, Jiji Press reported.

(Read by CJ Henderson. CJ Henderson is a journalist at the China Daily Website.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

据媒体周二报道,日本金融事务担当大臣松下忠洋疑似自杀身亡。定于他自杀后两天出版的一家八卦杂志将披露这位73岁的部长与一名女性的婚外情。

据日本《每日新闻》和其他媒体报道,松下忠洋周一被发现吊死在东京家中,此外还发现了他留给妻子、首相野田佳彦和其他内阁成员的遗书。

八卦杂志《新潮周刊》一名接电话的女子告诉记者说,他们周三发布的新刊中有关于松下忠洋的一篇丑闻,“与一名女子有关”。但她拒绝透露详细信息。

媒体报道指出,该杂志将发布松下忠洋婚外恋的新闻。松下忠洋还兼任邮政改革事务担当大臣。

松下的同僚们周二对松下之死表达了哀悼,财务大臣安住淳说,“他是一名老练的政治家,他工作的质量也很高。”

日本时事社的消息称,安住淳将接替松下忠洋成为金融事务担当大臣,野田佳彦会暂代他主管邮政私有化改革的工作。

相关阅读

研究:生日当天死亡概率最高

韩国自杀率居高不下 当局加强网络监察

日铁路车站安装蓝灯防自杀

日本出售全球最贵单卧公寓 售价18亿日元

日学者指出日本将于1000年后灭亡

美逮捕日本驻美外交官 指其对妻实施家暴

美国人越老越聪明 日本人25岁智慧达顶峰?

(中国日报网英语点津 陈丹妮 编辑:Julie)

Vocabulary:

pay tribute to: 对……表达敬意

seasoned: 经验丰富的;老练的

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn