当前位置: Language Tips> 新闻热词> Politics Hot Word 政治
分享到
八国集团领导人峰会开幕,英国作为东道主,将打击逃税,尤其是“避税港”离岸金融中心的规范管理定为此次会议的一项重要议题。
请看《中国日报》报道:
Britain's Prime Minister David Cameron (4th L) walks to have a group photograph taken with (L-R) European Commission President Jose Manuel Barroso; Japan's Prime Minister Shinzo Abe; German Chancellor Angela Merkel; Cameron; U.S. President Barack Obama; France's President Francois Hollande; Canada's Prime Minister Stephen Harper; Italy's Prime Minister Enrico Letta and European Council President Herman. [Photo/Agencies] |
British Prime Minister David Cameron made clear that his key priorities for the two-day summit are economic issues, including a planned EU-US free trade deal and measures to crack down on tax havens.
英国首相卡梅伦明确表示,他在为期两天的八国集团领导人峰会上的主要关注议题均为经济问题,包括已在计划中的欧盟和美国自由贸易协定,以及打击避税港的措施等。
八国集团(the Group of Eight, G8)是由世界八个经济大国共同组成的一个非正式会晤组织,旨在共同商讨解决一些全球性的难题。该集团成员国有英国(UK)、美国(US)、日本(Japan)、德国(Germany)、意大利(Italy)、法国(France)、加拿大(Canada)、俄罗斯(Russia)。该组织初建于1975年,当时只有六个成员国,加拿大在1976年加入,俄罗斯在1998年加入。
八国集团领导人峰会(G8 summit)第二天的议程主要围绕3个t展开,分别为tax(税收)、trade(贸易)和transparency(透明)。这其中倍受英国领导人关注的就是tax haven(避税港)的规范管理问题,避税港指对跨国纳税人提供低税(low tax rate)、免税(nil taxation level)或给予大量税收优惠的国家和地区。不少个人或公司都选择在此类地区设立空壳公司(shell subsidiaries)以达到在其他国家和地区避税(tax avoidance)的目的。
在此次峰会前夕,英国首相召集英国10个有“避税天堂”之称的海外属地(Overseas Territories)和皇家属地(Crown dependencies)的代表举行会谈,计划签署协议共同打击逃税。
相关阅读
(中国日报网英语点津 Helen)
点击查看更多新闻热词
上一篇 : 告密者 whistleblower
下一篇 : 党的“群众路线”
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn