当前位置: Language Tips> 双语新闻

世界十大浪漫之城(多图)

10 most romantic cities in the world

中国日报网 2013-11-25 10:11

分享到

 

7. Passionate in pink - Jaipur, India

India's "Pink City" is intensely romantic, flaunting majestic palaces and tranquil temples. An elephant ride through the dazzling streets, filled with colour and exoticism, is sure to incite passion. Next, head to the bazaar, where gorgeous jewellery and ornate belly dancing costumes make the perfect souvenir.

7、粉色倾城——印度斋蒲尔

印度“粉城” 的浪漫令人难忘,尤以其雄伟壮观的宫殿和清幽脱俗的寺庙为甚。骑着大象漫步在色彩斑斓,充满异域风情的万千巷陌中,内心深处的热情会喷薄而出。继续朝着集市前行,那里华美珠宝和迷人的肚皮舞服装绝对是购买纪念品的首选。

世界十大浪漫之城(多图)

The so-called “pink city” of Jaipur has plenty of attractions to enjoy with a loved one. Source: ThinkStock

 

8. Gardens, beaches and stellar sunsets - Lisbon, Portugal

The buildings, the weather, the tropical gardens, the beaches ... There are plenty of things that make Lisbon romantic, but a ride on the Santa Justa Elevator outdoes them all. The skyline view at sunset is unparalleled. The ideal place for a first kiss or a perfect proposal.

8、日落海滩的葡氏风情——葡萄牙里斯本

建筑,天气,热带花园和海滩……绝美风光让这座海滨城市散发着独特的浪漫气息,而乘坐圣胡斯塔升降机观光游览则更令人回味无穷。日落时的地平线景色无与伦比。这里,是初吻和求婚的理想之地。

世界十大浪漫之城(多图)

The streets of Lisbon offer a classic backdrop for a spot of romance. Source: ThinkStock

 

9. Wild love - Monte Carlo, Monaco

Monte Carlo is for the fun and wild lovers, for those who fall in love over racing cars and high-stakes gambling. After a crazy night, spend a more relaxing day in the Princess Grace Rose Garden. Located along the sea and named after Grace Kelly, it's known as one of the world's most romantic places to get engaged.

9、狂热的爱——摩洛哥蒙特卡洛

如果你热爱赛车和博彩,不妨来蒙特卡洛,这里是娱乐和刺激的天堂。一夜狂欢之后,你可以在格蕾丝王妃玫瑰园休憩,由此开始放松的一天。这座得名于格蕾丝·凯丽的花园,临海而立,公认为全世界最浪漫的订婚场所之一。

世界十大浪漫之城(多图)

The Princess Grace Rose Garden, with its views of Monte Carlo, is a popular place to pop the question. Source: Supplied

 

10. The world's most romantic city - Paris, France

It's no secret that Paris is one of the most romantic cities on earth. The rich food, flowing wine, glowing monuments, and ravishing views practically scream l'amour. Gaze over the city from the restaurant inside the Eiffel Tower, unleash your mischievous side at the Moulin Rouge, or stroll the Champs Elysees. Whatever you do, you really can't go wrong in Paris, where everyone's a romantic and every day seems magical.

10、世界上最浪漫的城市——法国巴黎

巴黎当之无愧地在全球享有最浪漫城市的美誉。这里丰盛的大餐,鲜美的红酒,璀璨如星的历史遗迹和令人心醉的自然风光无时无刻不在碰撞出爱情的火花。目光从埃菲尔铁塔内的餐厅流转到整个巴黎,或在红磨坊内坏笑着释放出另一个灵魂,或在香榭丽舍大道悠闲漫步,不论你做什么,在巴黎都合情合理。巴黎是个浪漫的都市,人人都做巴黎梦。

 

(来源:中国日报网爱新闻iNews 译者 廖宸一 编辑 丹妮)

上一页 1 2 3 下一页

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn