当前位置: Language Tips> 双语新闻

美国骑车上班人数增加60%

Rate of US bicycle commuters rises by 60%

中国日报网 2014-05-14 16:50

分享到

 

美国骑车上班人数增加60%

The rate of bicycling is highest in the US West, recent census data finds

点击进入iNews

查看原文

The number of US commuters who ride a bicycle to work rose by 60% over the last decade, the Census has reported.

An estimated 786,000 people biked to work in 2008-12, up from 488,000 people in 2000, the bureau said.

Cyclists account for about 0.6% of all US commuters, compared to 2.9% in England and Wales, a 2013 report found.

The rise comes as a growing number of states and local communities build infrastructure such as bike lanes to promote cycling.

"In recent years, many communities have taken steps to support more transportation options, such as bicycling and walking," Census Bureau sociologist Brian McKenzie wrote in a statement accompanying the report.

The US West had the highest rate of bicycle commuters at 1.1%, and the South the lowest with 0.3%.

The city of Portland, Oregon, registered the highest rate of bicycle commuting with 6.1%,, up from 1.8% in 2000.

Men were found to be more likely to bike to work than women, and the median commute time for bicyclists was found to be 19.3 minutes.

Meanwhile, the study found that 2.8% of commuters walk to work, down from 5.6% in 1980.

The North-East was has the highest rate of commuters who walked to work, at 4.7%.

Boston, Massachusetts, was the top walk-to-work city at 15.1%, while the US South had the lowest regional rate at 1.8%.

查看译文

人口普查报告显示,美国骑车上班人数在过去十年间增加了60%。

美国国家统计局指出,2008年到2012年,估计有78.6万人骑车上班,而2000年这一数字仅为48.8万。

2013年一份报告表明,美国上班族中有大约0.6%人骑车,英格兰和威尔士有2.9%。

骑车人数的增多是因为越来越多的州和社区建造了像自行车专用车道这样的基础设施来促进骑车。

人口普查局社会学家布莱恩·麦肯齐在报告的声明中写道,“最近几年,许多社区已经采取措施支持更多的交通方式,比如骑车和步行”。

美国西部骑车出行率最高,达1.1%,南部最少,仅有0.3%。

俄勒冈州波特兰市骑自行车上班的比例最高,从2000年的1.8%增加到6.1%。

男人比女人更愿意骑车上班,骑自行车出行平均时间大约为19.3分钟。

同时,研究发现,步行上班人数由1980年的5.6%减少到了2.8%。

美国东北地区步行上班率最高,达4.7%。

马萨诸塞州波士顿步行上班率最高,达15.1%,而美国南部地区最低,为1.8%。

(翻译:陈佳雨 编辑:Julie)

扫一扫,关注微博微信

美国骑车上班人数增加60% 美国骑车上班人数增加60%

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn