当前位置: Language Tips> 双语新闻

中国新“宠”:小小熊猫狗惹人爱

China’s hot pet trend? Dogs primped to look like pandas

中国日报网 2014-05-16 09:26

分享到

 

中国新“宠”:小小熊猫狗惹人爱

查看原文

It’s panda-monium in pet shops in China as dogs that look like the country’s unique and rare bears become all the rage.

These dogs that look like pandas are selling out in pet stores across the country.

In Chengdu city in southwest China’s Sichuan province, pet shop owner Hsin Ch’en cannot satisfy demand among the country’s new middle class who want the cute dogs as pets.

“Ten years ago the natural instinct of a Chinese person was to eat a dog,” he told London’s Metro newspaper.

“Now we are like Westerners and want one as a companion. The cute breeds like French bulldogs and Labradors were the favourites, but now it is the panda dog.”

Actually, Hsin Ch’en is being disingenuous. The panda dog is not a separate breed of pooch at all, but rather a chow which has undergone a lot of cosmetic tomfoolery to make it resemble a panda.

He went on: “I perfected the technique here and now it is spreading across the country. With a bit of careful grooming and coloring, it is easy to turn a chow into a panda dog in about two hours. Then the look will stay with the dog for around six weeks and the owners bring them back for some touching up.

“There are no chemicals or cruelty involved. But the price of the dog does rise significantly because of the amount of grooming that goes into it. People don’t mind paying the extra, though — they like the fact that heads turn in the street and they can tell their friends: ‘I have a panda dog.’”

查看译文

据《纽约邮报》5月14日报道,中国的宠物商店里出现了《魔豆传奇》的主人公!事实上,这是一种酷似国宝大熊猫的狗,最近,这种熊猫狗十分流行。

在中国的宠物商店里,这种熊猫狗遭疯抢,很快便售罄。

在中国西南部四川省成都市,一家宠物店店主陈先生表示,中国的新兴中产阶级想要可爱萌人的狗当宠物养,已经无法满足他们的要求了。

“十年前,中国人提到狗时,他们的自然本能是吃狗肉。”陈先生告诉伦敦地铁报。

“现在我们有点像西方人,都想找个宠物做伴。这种可爱的狗看着类似法国斗牛犬和纽芬兰猎犬,是顾客们的最爱。但它现在是‘熊猫狗’。”

实际上,陈先生没有说出实情。熊猫狗并不是杂种狗的另外一个品种,她的真实身份是一只松狮犬,经过美容之后,使得这种狗看起来像熊猫。

陈先生还说:“我完善了美容技术,现在,这种技术正遍及全国。经过一些仔细的修饰和上色,松狮犬就轻而易举地在两个小时内变身为熊猫狗。

“在变身过程中,没有涉及任何的化学物质和残忍行径。由于多了美容的这道工序,熊猫狗的价格确实飞快上涨。不过人们并不在意,他们更喜欢街上的高回头率,好向朋友们炫耀:“瞧,我有一只熊猫狗。”

(译者 Slimmmm 编辑 丹妮)

扫一扫,关注微博微信

中国新“宠”:小小熊猫狗惹人爱 中国新“宠”:小小熊猫狗惹人爱

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn