当前位置: Language Tips> 双语新闻

国外离婚庆祝业生意红火

The red hot business of divorce celebration

中国日报网 2014-11-14 13:47

分享到

 

国外离婚庆祝业生意红火
美国不断增多的欢庆离婚人群甚至使射击场的生意都变好了

After finalising a painful divorce Wendy Lewis decided there was only one way to celebrate - by blasting her wedding dress with a machine gun.

To get the job done the newly divorced American gathered her female friends - and the dress - and flew to Las Vegas, Nevada for a long weekend.

Upon arrival in Vegas the trip to a shooting range was arranged by a small firm at the forefront of one of the city's fastest-growing business sectors - divorce party planning.

And while what happens in Vegas is supposed to stay in Vegas, the planner in question, Glynda Rhodes, 51, is happy to take up the story.

"Ms Lewis had never picked up a gun before, but she brought her wedding dress into the shooting range and hung it up," she says.

"Oh if you could have seen the look on her face when she was shooting at her dress. You could just feel that she was letting all that anger out."

A long-established Vegas-based events planner, Ms Rhodes was historically more used to organising bachelor and bachelorette parties (stag and hen dos) for the hordes of young Americans who fly into the city for one last celebration of single life.

Yet with more than half of marriages in the US now ending in divorce, including her own, Ms Rhodes started to receive a growing number of inquiries from people - both women and men - wishing to celebrate the end of their wedlock.

So in 2012 she launched a new company - The Divorce Party Planner - and the business has boomed ever since, a situation mirrored at similar firms in Vegas and across the US.

In addition to the visits to shooting ranges, a popular option called "Glocked and Loaded", Ms Rhodes arranges for divorce parties to get entry to nightclubs, get tables at restaurants, play rounds of golf... or visit strip shows.

She also organise skydives for people who want to "jump right back into being single".

Some of Ms Rhodes' customers celebrate with a skydive Ms Rhodes says that the cost of the set packages - which also have names such as "Barely Survived", "Self Sufficient", and "I Got It All" - typically range from $1,000 to $4,800 (£600 to £3,000).

However, prices can skyrocket if someone really, really wants to celebrate getting divorced...

在结束了一段充满伤痛的婚姻之后,温迪·刘易斯(Wendy Lewis)打算采取一种特殊方式来庆祝——用机关枪打烂自己的婚纱。

为了完成庆祝礼,刚离婚的美国女子温迪带着她的几名女性朋友——和婚纱——前往拉斯维加斯(Las Vegas)度过这个漫长的周末。

刚到那里,这场射击之旅就已经被一家小公司安排好了,这家公司是离婚派对策划行业中的佼佼者。离婚派对策划是拉斯维加斯发展最快的行业之一。

既然拉斯维加斯之旅会发生什么,想必要待在拉斯维加斯才知道,上述公司51岁的策划人格琳·达罗兹(Glynda Rhodes)很乐意给我们讲讲这个故事。

“刘易斯女士之前从没拿过枪,但她还是把自己的婚纱带进了射击场,并挂了起来。”她说。

“如果你看到她打完婚纱之后的表情,你就能体会到她那怒气全消的畅快心情了。”

罗兹(Rhodes)女士多年来一直从事拉斯维加斯当地活动策划的工作。她过去常常在大群的单身男女青年间组织派对。这群涌入城市的美国青年都希望借此机会庆祝最后的单身生活。

至今,美国人半数以上的婚姻都以离婚收场,这其中也包括罗兹女士本人。而她也开始收到越来越多人的询问,男女都有,这些人希望庆祝一下自己已经结束的婚姻。

因此,2012年罗兹女士成立了一家公司——“离婚派对策划人”(The Divorce Party Planner)。公司业绩蒸蒸日上,同样的情况也发生在城里其他相同类型的公司,甚至在全美都有所体现。

除了射击之旅,还有一个大受欢迎的选择——“Glocked and Loaded”。罗兹女士安排的派对项目有夜店狂欢、餐厅聚餐、打高尔夫……或者观看脱衣舞表演。

针对那些想“重新跳进单身圈”的人,她还组织了跳伞活动。

一些罗兹女士的客户正在用跳伞庆祝的顾客

罗兹女士说,套餐分为“初步重生”(Barely Survived)“自我满足”(Self Sufficient)“得到一切”(I Got It All)等,花费从1000美元到4800美元不等(约600到3000英镑)。

然而,如果有人非常非常迫切地想要庆祝离婚,价格就会猛涨了。

 

 

上一页 1 2 3 下一页

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn