当前位置: Language Tips> 翻译经验
分享到
4.只想安静地做个美男子 I just want to be a quiet and handsome man.
This phrase comes from the mini-drama "never expected." In one episode, Tang Monk rescued the Monkey King from under Five Elements Mountain and they embarked on a pilgrimage to the West to obtain Buddhist scriptures. The director who plays the monk has a catchphrase—"I still want to be a quiet and handsome man.”This phrase is often used by ugly and thick boys for self-ridicule.
这句流行语来自一部迷你剧《万万没想到》。其中一集讲到唐僧把孙悟空从五指山下救出来,去西天取经的桥段,导演“叫兽易小星”在剧中扮演唐僧,有一句挂在嘴边的口头禅“我还是想安静地当一个美男子”。 为何要安静,因为自己很闹腾,很“二”,为什么做美男子,因为自己长得丑,因此这句话常常被长得丑的又很二的男生用来自我调侃。
上一篇 : 关于“土豪”的翻译
下一篇 : 都教授说考研英语:翻译的八大技巧
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn