当前位置: Language Tips> 双语新闻

听父母婚礼配乐 两岁萌萝莉感动落泪

Adorable moment a little girl cries when she hears her parents' wedding song

沪江英语 2015-02-21 09:16

分享到

 

Listening to a romantic wedding song can be enough to reduce anyone to tears - even a two-year-old girl.
听一首浪漫的婚礼曲足以令人感动落泪——甚至是一个才两岁大的小萝莉。

In a video that has garnered nearly 130,000 views since it was posted on Wednesday, a toddler from the US is seen intently watching her parents' wedding slideshow, with Feels Like Home by Chantal Kreviazuk playing in the background.
自从周三这段视频上传后,浏览量已接近了13万,一个美国的小姑娘全神贯注地看着父母婚礼时放映的幻灯片,背景音乐是加拿大歌手香岱儿演唱的《家的感觉》。

But the sentimental song soon becomes too much for her; after a few moments of listening, the little girl's eyes well up with tears and she turns away dramatically, burying her face in her hands.
但是过了不久,这首忧伤的曲子对她来说未免太过伤感了;听了好一会儿,小女孩两眼泪汪汪的,转过身掩面而泣。

In the beginning of the video, the little girl sits on her mother Diana's lap and listens to the piano playing in the start of the song, her eyes wide with anticipation.
在视频一开始,小萝莉坐在妈妈黛安娜的腿上,听着钢琴曲的前奏,眼里充满了期待。

As soon as the lyrics begin, the toddler breaks down, covering her face with her hands as she cries.
当放到歌词出现的部分,小萝莉崩溃了,一边哭着一边以手掩面。

听父母婚礼配乐 两岁萌萝莉感动落泪

听父母婚礼配乐 两岁萌萝莉感动落泪

The girl gets more and more emotional as the song goes on, until finally she waves her hands in the air, signalling for her mother to change the tune.
随着音乐小萝莉变得越来越忧伤,直到最后她连连摆手,示意妈妈切换音乐。

In a description of the video, Diana wrote: 'I showed my two-year-old our wedding slideshow and had the song, Feels Like Home by Chantal Kreviazuk, and this was the response she had.
在视频描述中,黛安娜写道:“我让我家两岁宝宝看了我们的婚礼幻灯片,配上当时的婚礼配乐《家的感觉》,视频记录下了她的反应。”

'She starts to cry every time she hears this song now,' she added.
“现在一听这个音乐,她就要哭了,”她补充道。

'That's the most adorable thing I've ever seen,' wrote one person.
“那是我见过的最萌的事情了,”有网友这样写道。

Another explained: 'Children are very sensitive to music. My mom told me that I cried every time in church when the choir started to sing, or when she listened to My Heart Will Go On on the CD player.'
另外有人解释说:“小孩们对音乐都十分敏感。我妈告诉我当教堂的合唱团开始唱歌,或者她在CD机上放《我心永恒》时,我就开始大哭。”

Vocabulary

garner: 得到,获得
well up: 涌出

(来源:沪江英语 编辑:丹妮)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn